Inklingo

callada

ka-YAH-dahkaˈʝaða

callada betekent stil in het Spaans (beschrijft iemands persoonlijkheid of een gemoedstoestand).

stil, stil

Ook: gereserveerd, gedempt
General
Een vredig persoon die op een parkbankje zit met een zachte glimlach, kijkend naar een vogel.

📝 In Actie

Mi hermana es muy callada cuando conoce a gente nueva.

A2

Mijn zus is erg stil als ze nieuwe mensen ontmoet.

La biblioteca estaba totalmente callada esta mañana.

B1

De bibliotheek was vanmorgen totaal stil.

Prefiero una vida callada en el campo.

B1

Ik verkies een stil leven op het platteland.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • silenciosa (stil)
  • discreta (discreet)

Antoniemen

  • habladora (praatgraag)
  • ruidosa (luidruchtig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • una mujer calladaeen stille vrouw
  • quedarse calladastil worden/blijven
  • una calle calladaeen stille straat

Idiomen & Uitdrukkingen

  • dar la callada por respuestaervoor kiezen om niet te antwoorden op een vraag of uitdaging

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "callada" in het Spaans:

gedempt

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: callada

Vraag 1 van 2

Hoe zeg je 'Het meisje is erg stil'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Spaanse werkwoord 'callar', dat waarschijnlijk afstamt van het Latijnse woord 'chalare', wat 'verlagen' of 'neerlaten' betekent (verwijzend naar het verlagen van de stem).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: caladaItalian: calata

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'callada' en 'silenciosa'?

'Callada' wordt meestal gebruikt voor mensen die weinig praten. 'Silenciosa' wordt doorgaans gebruikt voor machines, objecten of kamers die geen geluid maken. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'een zwijgzaam persoon' en 'een geluidloze ruimte'.

Kan ik 'callada' gebruiken voor een groep mensen?

Alleen als de groep volledig vrouwelijk is. Als er minstens één man in de groep is, moet je het mannelijke meervoud 'callados' gebruiken. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar 'stil' in het meervoud onveranderd blijft.