calzado
“calzado” betekent “schoeisel” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
schoeisel
Ook: schoenen
📝 In Actie
Es importante elegir un calzado cómodo para caminar mucho.
A2Het is belangrijk om comfortabel schoeisel te kiezen om veel te lopen.
En esta tienda venden calzado de cuero de alta calidad.
B1In deze winkel verkopen ze hoogwaardig leren schoeisel.
El calzado de seguridad es obligatorio en la construcción.
B2Veiligheidsschoeisel is verplicht in de bouw.
beschoeid
Ook: schoenen dragend
📝 In Actie
No puedes entrar al salón si no vas bien calzado.
B1Je mag de zaal niet binnen als je niet goed beschoeid bent (passende schoenen draagt).
El caballo estaba recién calzado.
B2Het paard was pas beschoeid (had nieuwe hoefijzers).
Iba calzada con unas botas rojas muy elegantes.
C1Ze droeg zeer elegante rode laarzen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "calzado" in het Spaans:
beschoeid→schoeisel→schoenen→schoenen dragend→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: calzado
Vraag 1 van 3
Welke van deze gebruik je om over de gehele schoenenindustrie te praten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse werkwoord 'calzar', dat afkomstig is van het Latijnse 'calceāre' (van schoenen voorzien), afgeleid van 'calceus' (schoen) en 'calx' (hiel).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'calzado' hetzelfde als 'zapatos'?
Niet helemaal. 'Zapatos' verwijst naar specifieke paren schoenen. 'Calzado' is een bredere term zoals 'schoeisel' die laarzen, sandalen en sneakers omvat.
Kan ik 'calzado' gebruiken om één schoen aan te duiden?
Nee, als je één schoen verliest, zeg je 'perdí un zapato'. 'Calzado' wordt gebruikt voor het concept of een groep.
Waarom zeggen mensen 'calzado' als ze het over paarden hebben?
Omdat het letterlijk 'voorzien van schoenen' betekent. Aangezien paarden metalen hoefijzers dragen, is dezelfde woordfamilie ook op hen van toepassing!

