Inklingo

calzoncillo

kal-son-SEE-yo/kalsonˈsijo/

calzoncillo betekent onderbroek in het Spaans (mannenondergoed).

onderbroek

Ook: slip, boxershort
MexicoArgentina
Een herenboxershort van blauw katoen met een simpele witte elastische tailleband.

📝 In Actie

Necesito comprar un calzoncillo nuevo porque este ya está viejo.

A1

Ik moet een nieuwe onderbroek kopen, want deze is al oud.

Él prefiere el calzoncillo de algodón porque es más cómodo.

A2

Hij geeft de voorkeur aan katoenen ondergoed omdat het comfortabeler is.

Se me olvidó empacar más de un calzoncillo en la maleta.

B1

Ik vergat meer dan één onderbroek in de koffer te stoppen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • calzón (onderbroek (gebruikelijk in Latijns-Amerika))
  • bóxer (boxershort)
  • trusa (slip (regionaal))

Veelvoorkomende Collocaties

  • calzoncillo de algodónkatoenen onderbroek
  • quedarse en calzoncillosin je onderbroek blijven staan

Idiomen & Uitdrukkingen

  • Pillar a alguien en calzoncillosIemand onverwachts betrappen of onvoorbereid betrappen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "calzoncillo" in het Spaans:

boxershortonderbroekslip

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: calzoncillo

Vraag 1 van 3

Hoe verwijzen Spaanstaligen meestal naar één enkele onderbroek in dagelijkse gesprekken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
calzón(wijd onderkleed/broek)Zelfstandig naamwoord
calzonazo(een man die zich makkelijk laat leiden of 'de broekriem wordt omgedaan')Zelfstandig naamwoord
descalzo(schoenloos)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van 'calzón' (broek), wat weer komt van het Latijnse 'calceus' (schoen). Het achtervoegsel '-illo' werd toegevoegd om een kleinere versie van het kledingstuk aan te duiden dat eronder gedragen wordt.

Eerste vermelding: 16th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: calzoniFrench: caleçon

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'calzoncillo' ook voor damesondergoed gebruikt?

Nee, 'calzoncillo' verwijst specifiek naar mannenondergoed. Damesondergoed wordt in Spanje meestal 'bragas' genoemd, of in Latijns-Amerika 'calzones'/'pantaletas'.

Wat is het verschil tussen 'calzón' en 'calzoncillo'?

'Calzón' is een algemenere, iets oudere term die, afhankelijk van het land, kan verwijzen naar een wijde broek of ondergoed. 'Calzoncillo' verwijst specifiek naar het moderne mannelijke ondergoed.

Kan ik gewoon 'ropa interior' zeggen?

Ja! 'Ropa interior' betekent 'ondergoed' in algemene zin, zowel voor mannen als vrouwen, en is een veilige, beleefde term die in elke situatie gebruikt kan worden.