Inklingo

Hoe zeg je "onderbroek" in het Spaans

Dutch → Spaans

calzón

zelfst. nw.A2algemeen
Gebruik 'calzón' als een algemene term voor ondergoed, zowel voor mannen als vrouwen, wanneer de specifieke vorm of geslacht niet relevant is.

Voorbeelden

Tengo que comprar calzones nuevos porque estos ya están viejos.

Ik moet nieuwe onderbroeken kopen, want deze zijn al oud.

calzoncillo

kal-son-SEE-yokalsonˈsijo

zelfst. nw.A2mannenondergoed
Gebruik 'calzoncillo' specifiek voor mannenondergoed, zoals een slip of een boxer.
Een herenboxershort van blauw katoen met een simpele witte elastische tailleband.

Voorbeelden

Necesito comprar un calzoncillo nuevo porque este ya está viejo.

Ik moet een nieuwe onderbroek kopen, want deze is al oud.

Él prefiere el calzoncillo de algodón porque es más cómodo.

Hij geeft de voorkeur aan katoenen ondergoed omdat het comfortabeler is.

Se me olvidó empacar más de un calzoncillo en la maleta.

Ik vergat meer dan één onderbroek in de koffer te stoppen.

Het meervoud is de norm

Net als bij het Nederlandse 'een broek' (dat enkelvoud is), gebruiken Spaanstaligen bijna altijd de meervoudsvorm 'calzoncillos', zelfs als ze het over één enkel kledingstuk hebben. Dit is vergelijkbaar met het Engelse 'pants' of 'glasses'.

Altijd mannelijk

Dit woord is altijd mannelijk. Zelfs in het meervoud moet je mannelijke lidwoorden gebruiken, zoals 'los' of 'unos'.

Geslacht van het woord

Fout:Me puse la calzoncillo.

Correctie: Me puse el calzoncillo. (Onthoud dat woorden die op -o eindigen bijna altijd mannelijk zijn).

braga

bra-gahˈbɾa.ɣa

zelfst. nw.A2damesondergoed
Gebruik 'braga' uitsluitend voor damesondergoed, specifiek voor een dames slip.
Een paar eenvoudige, kleurrijke damesonderbroeken plat neergelegd op een effen achtergrond.

Voorbeelden

He comprado un paquete de bragas de algodón.

Ik kocht een pak katoenen onderbroeken.

¿Dónde has guardado las bragas limpias?

Waar heb je de schone slips gelegd?

Usa bragas cómodas para hacer deporte.

Draag comfortabel ondergoed tijdens het sporten.

Meestal meervoud

Ook al heb je het over één kledingstuk, in Spanje zegt men bijna altijd 'las bragas' (meervoud) in plaats van 'la braga' (enkelvoud).

Geslacht en lidwoorden

Dit woord is vrouwelijk, gebruik dus altijd 'la' of 'las'.

Regionale misverstanden

Fout:Het woord 'bragas' gebruiken voor onderbroeken in Mexico.

Correctie: Gebruik in Mexico 'calzones' of 'pantaletas'. In Spanje is 'bragas' het standaardwoord.

Mannen- of vrouwenondergoed?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'calzoncillo' (mannen) en 'braga' (vrouwen). Hoewel 'calzón' algemeen is, is het belangrijk om het geslachtsspecifieke woord te gebruiken als je het type ondergoed wilt specificeren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.