Inklingo

caricia

kah-REE-syah/kaˈɾisja/

caricia betekent aai in het Spaans (een zachte, tedere aanraking).

aai

Ook: streling, zachte aanraking
General Spanish
Een zachte hand die zachtjes over de wang van een glimlachend kind strijkt.

📝 In Actie

El bebé sonrió con la caricia de su madre.

A1

De baby glimlachte bij de aai van zijn moeder.

Sentí la suave caricia del viento en mi cara.

B1

Ik voelde de zachte streling van de wind op mijn gezicht.

Tus palabras fueron una caricia para mi alma en ese momento difícil.

B2

Jouw woorden waren een streling voor mijn ziel in dat moeilijke moment.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • mimo (knuffel of verwennerij)
  • carantoña (teder gebaar)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer una cariciaiemand strelen/aaien
  • caricia suavezachte aai
  • una caricia en la mejillaeen aai over de wang

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ser una caricia para los oídosheel prettig om naar te luisteren

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "caricia" in het Spaans:

aaistrelingzachte aanraking

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: caricia

Vraag 1 van 3

Welk werkwoord betekent 'strelen/aaien' in het Spaans?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
acariciar(strelen/aaien)Werkwoord
cariño(genegenheid/schatje)Zelfstandig naamwoord
cariñoso(teder/liefdevol)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'caritia', dat weer komt van 'carus', wat 'lief' of 'geliefd' betekent. Het is dezelfde wortel als waar 'charity' (liefdadigheid) in het Engels vandaan komt.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: carezzaFrench: caresse

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'caricia' een romantisch woord?

Het kan romantisch zijn, maar het wordt ook gebruikt voor kinderen, huisdieren en familieleden. Het beschrijft simpelweg een zachte, tedere aanraking.

Wat is het verschil tussen 'caricia' en 'mimo'?

Een 'caricia' is specifiek een zachte aanraking of streling. Een 'mimo' is een bredere term voor 'verwennerij' of 'teder gedrag', wat knuffels of zelfs traktaties kan omvatten.

Hoe zeg je 'de kat strelen'?

Je zou zeggen 'acariciar al gato' of 'hacerle una caricia al gato'.