justicia
hoos-TEE-sya
/xusˈti.sja/
Een gebalanceerde weegschaal vertegenwoordigt justicia (rechtvaardigheid) als eerlijkheid en morele juistheid.
justicia(Zelfstandig naamwoord)
rechtvaardigheid
?eerlijkheid of morele juistheid
,eerlijkheid
?billijkheid of onpartijdigheid
gerechtigheid
?moral integrity
📝 In Actie
Todos merecen recibir un trato con justicia, sin importar quiénes sean.
A2Iedereen verdient het om met eerlijkheid behandeld te worden, ongeacht wie ze zijn.
Luchamos por la justicia social en nuestro barrio.
B1Wij strijden voor sociale rechtvaardigheid in onze buurt.
💡 Grammaticapunten
Altijd Vrouwelijk
Hoewel dit woord eindigt op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt altijd de vrouwelijke lidwoorden: 'la justicia' of 'una justicia'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse abstracte zelfstandige naamwoorden die op '-heid' eindigen, die ook een vast geslacht hebben (hoewel die in het Nederlands meestal vrouwelijk zijn, is de regel hier dat het Spaans vast vrouwelijk is).
⭐ Gebruikstips
Abstract Begrip
Deze betekenis verwijst naar het abstracte morele ideaal. Als je het hebt over het systeem dat de wetten handhaaft, zie dan de volgende definitie.

Het gerechtsgebouw symboliseert het justicia-systeem, de instellingen die de wet handhaven.
justicia(Zelfstandig naamwoord)
rechtssysteem
?de instellingen en personen die de wet handhaven
,rechterlijke macht
?de rechters en rechtbanken
rechtspraak
?the legal body
📝 In Actie
El caso tardó meses en llegar a la justicia.
B1De zaak duurde maanden voordat deze bij de rechterlijke macht (de rechtbanken) kwam.
La justicia dictó su veredicto ayer.
B2De rechtbank/rechterlijke macht heeft gisteren haar vonnis bekendgemaakt.
Las autoridades trabajan para garantizar el acceso a la justicia para todos.
C1De autoriteiten werken eraan om de toegang tot het rechtssysteem voor iedereen te garanderen.
💡 Grammaticapunten
Gebruik met Wet
Wanneer je spreekt over de overheidsmacht of het juridische proces, verwijst 'justicia' meestal naar het hele systeem, niet slechts naar één enkele rechter. Gebruik 'juez' voor een individuele rechter.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring van Zelfstandige Naamwoorden
Fout: “Fui a ver la juez.”
Correctie: Fui a ver al juez (Ik ging de rechter zien). Onthoud dat 'justicia' het systeem is, 'juez' is de persoon.
⭐ Gebruikstips
Veelvoorkomende Uitdrukking
De uitdrukking 'hacer justicia a algo/alguien' betekent vaak 'iets/iemand recht doen' of 'iets de erkenning geven die het verdient'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: justicia
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'justicia' om te verwijzen naar het abstracte concept van eerlijkheid, in plaats van naar het juridische systeem?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'justicia' vrouwelijk?
'Justicia' volgt het patroon van veel Spaanse abstracte zelfstandige naamwoorden die eindigen op -ia (zoals 'paciencia' of 'elegancia'), die bijna altijd vrouwelijk zijn. Het is geworteld in het vrouwelijke Latijnse zelfstandig naamwoord 'iustitia'.
Hoe onderscheid ik 'justicia' en 'justo'?
'Justicia' is het zelfstandig naamwoord, het ding zelf (rechtvaardigheid/eerlijkheid). 'Justo' is het bijvoeglijk naamwoord, dat iets beschrijft dat eerlijk of juist is ('un trato justo' - een eerlijke afspraak).