tribunales
“tribunales” betekent “rechtbanken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
rechtbanken
Ook: gerechtshoven
📝 In Actie
El caso llegará a los tribunales el próximo mes.
B1De zaak zal volgende maand voor de rechtbanken komen.
Los tribunales de justicia deben ser imparciales.
B2De rechtbanken van justitie moeten onpartijdig zijn.
jury's
Ook: examencommissies
📝 In Actie
Los tribunales de las oposiciones son muy estrictos.
C1De jury's voor de ambtenarexamen zijn erg streng.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "tribunales" in het Spaans:
examencommissies→gerechtshoven→jury's→rechtbanken→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tribunales
Vraag 1 van 2
Wat bedoelen advocaten met 'Mañana tengo tribunales'?
📚 Meer bronnen
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'tribunal', wat het verhoogde platform was waar een 'tribunus' (een hooggeplaatste Romeinse functionaris) zat om zaken te beoordelen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'tribunales' hetzelfde als 'corte'?
Ja, ze worden vaak door elkaar gebruikt, maar 'tribunales' is gebruikelijker in Spanje voor het algemene rechtssysteem, terwijl 'Corte' vaak wordt gebruikt voor instellingen op hoog niveau, zoals het Hooggerechtshof (Corte Suprema).
Kan ik 'tribunales' gebruiken voor een jury in een film?
Niet precies. Een jury is 'el jurado'. 'Los tribunales' verwijst naar de hele instelling of de groep professionele rechters, vergelijkbaar met 'de rechtbank' of 'het hof'.

