chantaje
“chantaje” betekent “afpersing” in het Spaans (iemand dwingen iets te doen door te dreigen geheimen openbaar te maken).
afpersing
Ook: afpersing, emotionele manipulatie
📝 In Actie
El político fue víctima de un chantaje.
B1De politicus was het slachtoffer van afpersing.
No voy a ceder a tu chantaje emocional.
B2Ik ga niet toegeven aan jouw emotionele afpersing.
Me están haciendo chantaje para que no diga la verdad.
B2Ze persen mij af zodat ik de waarheid niet vertel.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: chantaje
Vraag 1 van 2
Welk werkwoord wordt typisch gebruikt met 'chantaje' om aan te geven dat iemand de handeling uitvoert?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Overgenomen uit het Franse woord 'chantage', dat afstamt van 'chanter' (zingen). In het 19e-eeuwse Franse onderwereldjargon betekende 'zingen' bekennen of geheimen onthullen, vandaar het idee van betalen om iemand het zwijgen op te leggen.
Eerste vermelding: Late 19th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'chantaje' alleen voor geld?
Nee, het kan gaan om geld, gunsten, of gewoon om iemands gedrag te controleren, zoals bij 'chantaje emocional'.
Hoe zeg ik 'iemand afpersen'?
Je kunt het werkwoord 'chantajear a alguien' gebruiken of de uitdrukking 'hacer chantaje a alguien'.