chantajear
“chantajear” betekent “iemand chanteren” in het Spaans (dreigen geheimen te onthullen tenzij er betaald wordt).
iemand chanteren
Ook: afpersen, emotioneel manipuleren
📝 In Actie
No puedes chantajear a tu hermano para que haga tu tarea.
A2Je kunt je broer niet chanteren om je huiswerk te maken.
El delincuente intentó chantajear al empresario con unas fotos.
B1De crimineel probeerde de zakenman met enkele foto's te chanteren.
A veces, las parejas se chantajean emocionalmente sin darse cuenta.
B2Soms manipuleren koppels elkaar emotioneel zonder het te beseffen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: chantajear
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt de persoonlijke 'a' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Ontleend aan het Franse woord 'chantage', dat afkomstig is van 'chanter' (zingen). In crimineel jargon verwees het naar iemand 'laten zingen' of geld laten afgeven.
Eerste vermelding: 19th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'chantajear' een woord uit de volkstaal?
Nee, het is een standaard woord uit het woordenboek dat gebruikt wordt in formele juridische contexten, journalistiek en dagelijkse gesprekken.
Kan ik het gebruiken voor emotionele situaties?
Ja! 'Chantaje emocional' (emotionele chantage) is een veelgebruikte uitdrukking wanneer iemand schuldgevoelens gebruikt om een ander te controleren.
Wat is het verschil tussen chantajear en extorsionar?
Hoewel ze vergelijkbaar zijn, impliceert 'chantajear' vaak een dreiging om een geheim te onthullen, terwijl 'extorsionar' meer gericht is op het gebruik van geweld of autoriteit om geld te verkrijgen.