cocción
“cocción” betekent “koken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
koken
Ook: koken (in water), bakken
📝 In Actie
El tiempo de cocción de la pasta es de ocho minutos.
A2De kooktijd voor de pasta is acht minuten.
Prefiero una cocción lenta para que la carne quede tierna.
B1Ik verkies langzaam koken zodat het vlees mals blijft.
La cocción al vapor conserva mejor los nutrientes.
B2Stoomkoken behoudt voedingsstoffen beter.
bakken
Ook: bakken
📝 In Actie
La cocción de la cerámica requiere temperaturas muy altas.
C1Het bakken van keramiek vereist zeer hoge temperaturen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cocción
Vraag 1 van 3
Wat is het juiste geslacht voor het woord 'cocción'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'coctio', dat komt van 'coquere', wat 'koken' betekent. Het is gerelateerd aan het Nederlandse woord 'concoctie'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'cocción' hetzelfde als 'cocinar'?
Nee. 'Cocinar' is de actie (koken), terwijl 'cocción' het zelfstandig naamwoord is dat het proces of de staat van gaarheid beschrijft.
Is 'cocción' alleen van toepassing op kokend water?
Nee, het is een algemene term voor elke op hitte gebaseerde bereiding, inclusief bakken, stomen of frituren, hoewel het heel gebruikelijk is in de context van koken.
Hoe zeg ik 'medium-rare' met dit woord?
Je praat meestal over de 'punto de cocción'. Bijvoorbeeld: 'Me gusta la carne en su punto' (Ik hou van vlees dat precies goed gaar is/medium).

