Inklingo

quemado

verbrand?fysieke schade door hitte,geschroeid?oppervlakschade
Ook:zonnebrand?skin exposed to too much sun,te gaar?food

keh-MAH-doh

/keˈmaðo/
neutral
Een enkele sneetje toast dat volledig zwartgeblakerd en verkoold is door overmatige hitte, wat fysieke schade illustreert.

Quemado (verbrand) beschrijft fysieke schade veroorzaakt door hitte.

quemado(Bijvoeglijk naamwoord)

mA2

verbrand

?

fysieke schade door hitte

,

geschroeid

?

oppervlakschade

Ook:

zonnebrand

?

skin exposed to too much sun

,

te gaar

?

food

📝 In Actie

El cable estaba quemado y tuvimos que reemplazarlo.

A2

De kabel was verbrand en we moesten hem vervangen.

Ten cuidado, el arroz está un poco quemado por debajo.

B1

Pas op, de rijst is een beetje aangebrand aan de onderkant.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tostado (geroosterd)
  • abrasado (geschroeid)

Antoniemen

  • intacto (intact)
  • crudo (rauw)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pan quemadoverbrand brood
  • piel quemadaverbrande huid

💡 Grammaticapunten

Mannelijke Vorm

Onthoud dat 'quemado' moet overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'quemada' (vrouwelijk enkelvoud), 'quemados' (mannelijk meervoud), 'quemadas' (vrouwelijk meervoud).

⭐ Gebruikstips

Gebruik bij Zonnebrand

Je kunt 'estar quemado' gebruiken om te beschrijven dat je zonnebrand hebt, maar het zelfstandig naamwoord 'quemadura' (een brandwond, of zonnebrand) is ook erg gebruikelijk.

Een eenvoudig getekend figuurtje dat ineengezakt over een klein bureau zit, met zijn hoofd zwaar op zijn armen rustend, er volkomen uitgeput uitzien.

Quemado (opgebrand) verwijzend naar mentale uitputting door stress.

quemado(Bijvoeglijk naamwoord)

mB2

opgebrand

?

mentaal uitgeput door stress/werk

,

het zat zijn

?

verveeld of moe van een situatie

Ook:

klaar met

?

feeling completely finished or defeated

📝 In Actie

Después de tres meses sin descanso, estoy completamente quemado.

B2

Na drie maanden zonder rust ben ik compleet opgebrand.

Ella está quemada de estudiar la misma materia.

C1

Zij is het zat om hetzelfde vak te studeren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • motivado (gemotiveerd)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar quemadoopgebrand zijn

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Estar'

Deze emotionele toestand gebruikt bijna altijd het werkwoord 'estar' (tijdelijk zijn), omdat het een huidig gevoel of toestand beschrijft, en geen permanente eigenschap.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Ser' en 'Estar'

Fout:Soy quemado.

Correctie: Estoy quemado. Het gebruik van 'ser' zou impliceren dat je permanent een 'verbrand persoon' bent, wat het tijdelijke gevoel van uitputting niet overbrengt.

⭐ Gebruikstips

De Oorzaak Aangeven

Je volgt 'quemado' vaak met 'de' of 'con' om de reden voor de burn-out uit te leggen: 'quemado de estudiar' (opgebrand van studeren) of 'quemado con el sistema' (het zat zijn met het systeem).

Een enkele, gebruikte houten lucifer die plat ligt. De punt is zwartgeblakerd en verkoold, wat de eerdere actie van verbrand zijn toont.

Quemado (verbrand) gebruikt als voltooid deelwoord na 'haber'.

quemado(Past Participle)

mA2

verbrand

?

gebruikt na 'haber'

,

in brand gestoken

?

actie voltooid

📝 In Actie

Hemos quemado toda la basura vieja.

A2

We hebben al het oude afval verbrand.

Ella ya había quemado esa etapa de su vida.

B1

Zij had die fase van haar leven al verbrand (figuurlijk: afgesloten).

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ha quemadohij/zij heeft verbrand
  • había quemadohij/zij had verbrand

💡 Grammaticapunten

Voltooid Tijd (Perfectum)

Deze vorm wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben gedaan) om samengestelde tijden te vormen, zoals de voltooid tegenwoordige tijd ('he quemado', ik heb verbrand).

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Tener' in plaats van 'Haber'

Fout:Tengo quemado el pan.

Correctie: He quemado el pan. 'Tener' betekent 'bezitten', terwijl 'haber' het hulpwerkwoord is dat nodig is om perfecte tijden te vormen.

Een getekend figuurtje dat verbijsterd kijkt en een lege, open leren portemonnee ondersteboven houdt, wat symboliseert dat hij is bedrogen of geld heeft verloren.

Quemado (slachtoffer/sukkel) beschrijft een persoon die voor de gek is gehouden of geld heeft verloren.

quemado(Zelfstandig naamwoord)

mC1

sukkel

?

persoon die voor de gek is gehouden of geld heeft verloren

,

loser

?

iemand die onsuccesvol is of gefaald heeft

Ook:

gretig persoon

?

easily fooled

📝 In Actie

Lo invitaron a la fiesta y no fue; ¡qué quemado!

C1

Ze nodigden hem uit voor het feest en hij ging niet; wat een loser!

Me vendieron un coche dañado, fui un quemado.

C2

Ze verkochten me een beschadigde auto, ik was een sukkel.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

💡 Grammaticapunten

Gebruikt als Belediging

Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt als een negatief label of milde belediging, vergelijkbaar met iemand 'een mislukkeling' of 'een teleurstelling' noemen.

⭐ Gebruikstips

Waarschuwing Register

Aangezien dit informeel taalgebruik (slang) is, vermijd het in formele situaties. Het is meestal voorbehouden aan gesprekken onder goede vrienden.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: quemado

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'quemado' om 'mentaal uitgeput' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

quemar(branden) - Werkwoord
quema(brand, vuur (zelfst. nw.)) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'quemado' en 'ardiendo'?

'Quemado' beschrijft een permanente staat (het IS verbrand), of de uitputting van een persoon (hij IS opgebrand). 'Ardiendo' betekent 'brandend' of 'in brand staan' op dit moment. 'La madera está ardiendo' (Het hout brandt momenteel), maar 'La madera está quemada' (Het hout is verbrand).

Kan ik 'quemado' gebruiken om een CD of DVD te beschrijven die niet werkt?

Ja, in veel Spaanssprekende landen betekent 'quemar' ook 'een CD/DVD branden' (data erop schrijven). Als de schijf onbruikbaar is, hoor je misschien 'El disco está quemado' (De schijf is verpest/verbrand).