Inklingo

Hoe zeg je "loser" in het Spaans

Dutch → Spaans

perdedor

pehr-deh-DOR/peɾðeˈðoɾ/

nounA2neutraal
Gebruik 'perdedor' wanneer je iemand aanduidt die een wedstrijd, spel of competitie heeft verloren. Het focust op het aspect van verslagen worden.
Een verdrietig cartoonfiguur dat alleen op een bankje zit met het hoofd naar beneden, wat nederlaag symboliseert, terwijl een felgekleurd winnaarslint achteloos wordt weggegooid.

Voorbeelden

El perdedor de la carrera felicitó al ganador con un apretón de manos.

De verliezer van de race feliciteerde de winnaar met een handdruk.

En el juego, el perdedor tiene que lavar los platos.

Bij het spel moet degene die verliest de afwas doen.

Después de la votación, los perdedores aceptaron los resultados.

Na de stemming accepteerden de verslagenen de uitslag.

Geslachtswisseling

Dit woord verandert van vorm afhankelijk van het geslacht van de persoon: gebruik 'perdedor' voor een man en 'perdedora' voor een vrouw.

Het gebruik van de vrouwelijke vorm

Fout:La perdedor fue Juan.

Correctie: El perdedor fue Juan. (Het woord moet overeenkomen met het geslacht van de persoon, zelfs als de naam van de persoon later wordt genoemd.)

fracasado

/fra-ca-sá-do//fɾakaˈsaðo/

nounB2informeel, beledigend
Gebruik 'fracasado' voor iemand die in het leven of in een bepaald project als een mislukkeling wordt gezien, vaak met een negatieve of neerbuigende ondertoon.
Een eenzame, eenvoudige cartoonfiguur die bedroefd op een houten krukje zit en er verdrietig uitziet, met een enkele lege rode ballon in de buurt op de grond.

Voorbeelden

No quiero que pienses que soy un fracasado solo por este error.

Ik wil niet dat je denkt dat ik een mislukkeling ben, alleen al vanwege deze fout.

Ella teme convertirse en una fracasada si no consigue ese trabajo.

Ze vreest een mislukkeling te worden als ze die baan niet krijgt.

Geslachtsfout

Fout:Het gebruik van 'un fracasado' om naar een vrouw te verwijzen.

Correctie: Wanneer u dit woord als zelfstandig naamwoord voor een vrouw gebruikt, moet u de vrouwelijke vorm gebruiken: 'una fracasada'. Dit is dezelfde structuur als bij andere zelfstandige naamwoorden die beroepen of personen beschrijven.

quemado

/keh-MAH-doh//keˈmaðo/

nounC1zeer informeel
Gebruik 'quemado' informeel om iemand te beschrijven die kansen heeft gemist of onsuccesvol is geweest, vaak met een gevoel van spijt of teleurstelling.
Een getekend figuurtje dat verbijsterd kijkt en een lege, open leren portemonnee ondersteboven houdt, wat symboliseert dat hij is bedrogen of geld heeft verloren.

Voorbeelden

Lo invitaron a la fiesta y no fue; ¡qué quemado!

Ze nodigden hem uit voor het feest en hij ging niet; wat een loser!

Me vendieron un coche dañado, fui un quemado.

Ze verkochten me een beschadigde auto, ik was een sukkel.

Gebruikt als Belediging

Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt als een negatief label of milde belediging, vergelijkbaar met iemand 'een mislukkeling' of 'een teleurstelling' noemen.

Perdedor vs. Fracasado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'perdedor' en 'fracasado'. 'Perdedor' slaat specifiek op verlies in een competitie, terwijl 'fracasado' een bredere, meer negatieve beoordeling van iemands leven of carrière is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.