Inklingo

Hoe zeg je "flop" in het Spaans

Dutch → Spaans

fracaso

frah-KAH-soh/fɾaˈkaso/

nounB1general
Gebruik 'fracaso' om te verwijzen naar een algemene mislukking, zoals een project, een evenement of een onderneming die niet succesvol was.
Een kleine toren gebouwd van kleurrijke houten blokken stort in en verspreidt zich over de vloer, wat een mislukking illustreert.

Voorbeelden

El proyecto fue un fracaso total después de dos años.

Het project was na twee jaar een totale mislukking.

No tengas miedo al fracaso, es parte del aprendizaje.

Wees niet bang voor mislukking; het hoort bij het leren.

Su matrimonio terminó en fracaso.

Zijn huwelijk eindigde in een mislukking.

Het gebruik van het lidwoord

Net als veel abstracte zelfstandige naamwoorden in het Spaans (ideeën of gevoelens), heeft 'fracaso' vaak het bepaald lidwoord ('el') nodig als je het concept in het algemeen bedoelt: 'El fracaso es duro.' (Mislukking is zwaar.)

Verwarring tussen het zelfstandig naamwoord en het werkwoord

Fout:Ella fracasó el examen.

Correctie: Onthoud dat 'fracaso' het zelfstandig naamwoord is (het ding). Om de actie te beschrijven, gebruik je het werkwoord 'fracasar': 'Ella fracasó en el examen' (Zij is gezakt voor het examen).

fracasado

/fra-ca-sá-do//fɾakaˈsaðo/

nounB2general
Gebruik 'fracasado' om te verwijzen naar een persoon die als een mislukkeling wordt beschouwd, vaak in de context van persoonlijke tegenslagen of falen.
Een eenzame, eenvoudige cartoonfiguur die bedroefd op een houten krukje zit en er verdrietig uitziet, met een enkele lege rode ballon in de buurt op de grond.

Voorbeelden

No quiero que pienses que soy un fracasado solo por este error.

Ik wil niet dat je denkt dat ik een mislukkeling ben, alleen al vanwege deze fout.

Ella teme convertirse en una fracasada si no consigue ese trabajo.

Ze vreest een mislukkeling te worden als ze die baan niet krijgt.

Geslachtsfout

Fout:Het gebruik van 'un fracasado' om naar een vrouw te verwijzen.

Correctie: Wanneer u dit woord als zelfstandig naamwoord voor een vrouw gebruikt, moet u de vrouwelijke vorm gebruiken: 'una fracasada'. Dit is dezelfde structuur als bij andere zelfstandige naamwoorden die beroepen of personen beschrijven.

limón

nounB2informal
Gebruik 'limón' (letterlijk 'citroen') als spreektaal voor een product, met name een auto, dat van slechte kwaliteit is en constant problemen veroorzaakt.

Voorbeelden

Compré un coche usado y resultó ser un limón; se daña cada semana.

Ik kocht een tweedehands auto en het bleek een mislukking te zijn; hij gaat elke week kapot.

Fracaso vs. Fracasado

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'fracaso' (mislukking, een ding of gebeurtenis) met 'fracasado' (mislukkeling, een persoon). Onthoud dat 'fracaso' slaat op het falen zelf, terwijl 'fracasado' de persoon beschrijft die gefaald heeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.