colocación
“colocación” betekent “plaatsing” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
plaatsing
Ook: rangschikking, positionering
📝 In Actie
La colocación de los cuadros en la pared me gusta mucho.
A2Ik vind de plaatsing van de schilderijen aan de muur erg mooi.
La buena colocación de los espejos hace que la habitación parezca más grande.
B1De goede positionering van de spiegels laat de kamer groter lijken.
Debemos revisar la colocación de los productos en el estante.
B1We moeten de rangschikking van de producten op de plank controleren.
plaatsing op de arbeidsmarkt
Ook: werkgelegenheid
📝 In Actie
La agencia de colocación le ayudó a encontrar un nuevo empleo.
B2Het plaatsingsbureau hielp hem een nieuwe baan te vinden.
La tasa de colocación de esta universidad es muy alta.
C1Het plaatsingspercentage van deze universiteit is erg hoog.
Busca una colocación estable en el sector público.
B2Hij zoekt stabiele werkgelegenheid in de publieke sector.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: colocación
Vraag 1 van 3
Welke van deze zinnen verwijst naar een werkgelegenheidskantoor?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'collocatio', wat 'de handeling van het samenbrengen van dingen op hun juiste plaats' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'colocación' alleen het neerzetten van dingen op een plank?
Nee! Hoewel het vaak verwijst naar fysieke objecten, wordt het ook veel gebruikt in financiën (geld investeren) en werkgelegenheid (een baan vinden).
Hoe verschilt het van 'posición'?
'Posición' is meestal een vaste staat (waar iets is), terwijl 'colocación' vaak de *handeling* of het *resultaat* impliceert van iemand die het daar bewust heeft neergezet.
Wordt het gebruikt in de taalkunde?
Ja, net als in het Nederlands, verwijst een 'colocación' naar woorden die van nature samengaan (zoals 'de tafel dekken').

