Inklingo

conexión

verbinding?fysieke of digitale link
Ook:aansluiting?technical joining,koppeling?setting up a device

koh-nek-SYOHN

/koneksˈjon/
neutral
Een close-up illustratie van een rode kabel die in een blauw stopcontact aan de muur wordt gestoken, wat een fysieke verbinding voorstelt.

Conexión als een fysieke of digitale verbinding, zoals het aansluiten van een apparaat.

conexión(Zelfstandig naamwoord)

fA2

verbinding

?

fysieke of digitale link

Ook:

aansluiting

?

technical joining

,

koppeling

?

setting up a device

📝 In Actie

Perdimos la conexión a internet durante la tormenta.

A2

We verloren de internetverbinding tijdens de storm.

Revisa que la conexión del cable HDMI esté bien puesta.

B1

Controleer of de HDMI-kabelverbinding goed vastzit.

Necesito una buena conexión para la videollamada.

A2

Ik heb een goede verbinding nodig voor het videogesprek.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • enlace (link)
  • unión (unie, samenvoeging)

Antoniemen

  • desconexión (loskoppeling)

Veelvoorkomende Collocaties

  • conexión Wi-FiWi-Fi-verbinding
  • punto de conexiónaansluitpunt

💡 Grammaticapunten

Geslachtsbepaling

Woorden in het Spaans die eindigen op -ción (zoals 'conexión') zijn bijna altijd vrouwelijk (feminiem). Je moet dus 'la' of 'una' ervoor gebruiken, net als bij Nederlandse woorden als 'de natie' of 'de actie'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Hacer conexión con el internet.

Correctie: Establecer conexión a internet. (Gebruik 'a' als je verwijst naar de bestemming van de verbinding, zoals het internet. In het Nederlands zeggen we 'verbinding *met* het internet', maar in het Spaans is de constructie anders.)

⭐ Gebruikstips

Snelle Oplossing

Als je het hebt over een fysieke draad of stekker, kun je vaak 'el cable' (de kabel) of 'el enchufe' (de stekker) gebruiken in plaats van 'la conexión' voor de duidelijkheid.

Twee vriendelijke, gestileerde stripfiguren, een lange figuur en een korte figuur, die elkaars hand vasthouden in een lichte weide, verbonden door een zichtbare gloeiende gouden draad die hun band symboliseert.

Conexión dat een emotionele band of relatie tussen twee mensen illustreert.

conexión(Zelfstandig naamwoord)

fB2

band

?

emotionele relatie

,

verstandhouding

?

wederzijds begrip

Ook:

relevantie

?

link between ideas

📝 In Actie

Sentí una fuerte conexión emocional con el personaje del libro.

B2

Ik voelde een sterke emotionele band met het personage in het boek.

La conexión entre las dos ideas es muy débil.

C1

De connectie tussen de twee ideeën is erg zwak.

Él y yo tenemos una conexión especial desde la infancia.

B2

Hij en ik hebben een speciale band sinds onze jeugd.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • vínculo (band, schakel)
  • afinidad (affiniteit)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • conexión profundadiepe band
  • conexión mentalmentale connectie

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'con'

Om aan te geven met wie of wat je een verbinding hebt, gebruik je het voorzetsel 'con' (met): 'Tengo conexión con mi hermana.' (Ik heb een band met mijn zus.) Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'met'.

⭐ Gebruikstips

Empathie Uitdrukken

Dit woord is perfect om te beschrijven wanneer je een wederzijds begrip met iemand voelt, zonder ingewikkelde zinnen te hoeven gebruiken.

Een minimalistische illustratie van twee vliegtuigen op een luchthavenplatform, één geland en één klaar voor vertrek, verbonden door een eenvoudige stippellijn die het overstapproces van de passagier toont.

Conexión verwijzend naar een reisoverstap, zoals een aansluitende vlucht.

conexión(Zelfstandig naamwoord)

fB1

overstap

?

reisoverstap

,

aansluiting

?

verandering van vervoer

Ook:

tussenstop

?

short stop between flights

📝 In Actie

Nuestro vuelo tiene una conexión de dos horas en Madrid.

B1

Onze vlucht heeft een overstap van twee uur in Madrid.

¿Hay una conexión directa a Sevilla o tengo que cambiar de tren?

B1

Is er een directe route naar Sevilla, of moet ik van trein wisselen?

Perdí la conexión por el retraso del primer tren.

B2

Ik heb de overstap gemist door de vertraging van de eerste trein.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • transbordo (overstap (vervoer))
  • escala (tussenstop)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • vuelo de conexiónaansluitende vlucht
  • tiempo de conexiónoverstaptijd

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'tener' (hebben)

Wanneer je over reizen praat, gebruik je vaak 'tener' (hebben) met 'conexión' om je reisroute te beschrijven: 'Tenemos una conexión larga en Roma.' (We hebben een lange overstap in Rome.) Dit is vergelijkbaar met 'We hebben een lange overstap'.

⭐ Gebruikstips

Formeel versus informeel

Hoewel 'conexión' prima is, geven professionele reisagenten soms de voorkeur aan 'transbordo' of 'escala' als ze het hebben over het wisselen van vliegtuig of trein.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: conexión

Vraag 1 van 2

Welke van deze zinnen gebruikt 'conexión' in de zin van reis of vervoer?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Is 'conexión' altijd vrouwelijk?

Ja! Omdat het eindigt op -ción, is het een betrouwbaar vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'la conexión' of 'una conexión'. Dit is een goed patroon om te onthouden voor veel Spaanse woorden.

Kan ik 'conexión' gebruiken als ik verwijs naar een contactpersoon van een drugsdealer?

Hoewel technisch mogelijk, gebruiken Spaanstaligen in die context meestal het woord 'contacto' of 'enlace' (link/contact) om naar een specifieke persoon te verwijzen die iets levert.