enlace
en-LAH-seh
/enˈlaθe/
Wanneer verwezen wordt naar een digitaal adres of snelkoppeling, betekent enlace 'link'.
enlace(Zelfstandig naamwoord)
link
?digitale/webadres
,verbinding
?fysieke of abstracte band
band
?chemical or emotional
,knoop
?relationship
📝 In Actie
Por favor, haz clic en el enlace para descargar el archivo.
A2Klik alstublieft op de link om het bestand te downloaden.
Necesitamos un enlace directo entre las dos oficinas.
B1We hebben een directe verbinding nodig tussen de twee kantoren.
El enlace químico es muy fuerte.
B2De chemische binding is erg sterk.
💡 Grammaticapunten
Geslachtcontrole
'Enlace' is altijd mannelijk (el, un), ook al eindigt het op de letter '-e'. Dit is gebruikelijk voor zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-aje' en '-e' en afkomstig zijn van werkwoordsacties.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het gebruik van 'link' in het Spaans
Fout: “Het gebruik van 'el link' in plaats van 'el enlace' in formele geschriften.”
Correctie: Hoewel veel Spaanstaligen 'link' gebruiken bij het praten over het internet, is 'enlace' het correcte en geprefereerde woord in professionele en academische contexten.
⭐ Gebruikstips
Werkwoordverbinding
Dit zelfstandig naamwoord komt van het werkwoord 'enlazar', wat 'koppelen' of 'samenbinden' betekent. Als je aan het werkwoord denkt, kan dit je helpen de betekenis van het zelfstandig naamwoord te onthouden.

Enlace wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar een huwelijk of huwelijksceremonie.
enlace(Zelfstandig naamwoord)
bruiloft
?huwelijksceremonie
huwelijk
?very formal synonym
,verbintenis
?the act of joining
📝 In Actie
El príncipe y la duquesa anunciaron su próximo enlace.
B2De prins en de hertogin kondigden hun aanstaande bruiloft aan.
Asistimos al enlace de mi hermana en la playa.
B1Wij woonden de bruiloft van mijn zus op het strand bij.
❌ Veelgemaakte Fouten
Boda versus Enlace
Fout: “Denken dat 'enlace' altijd uitwisselbaar is met 'boda'.”
Correctie: 'Boda' is het meest gebruikte, alledaagse woord voor 'bruiloft' (het evenement/feest). 'Enlace' benadrukt vaak de formele verbintenis of band zelf, maar is perfect acceptabel om naar de ceremonie te verwijzen.
⭐ Gebruikstips
Formele contexten
Gebruik 'enlace' wanneer je formeel spreekt of schrijft, vooral bij het bespreken van koninklijke of spraakmakende bruiloften, omdat het eleganter klinkt dan 'boda'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enlace
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'enlace' in de zin van een verbinding of band?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'enlace' mannelijk (el enlace) als het eindigt op -e?
De meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -e kunnen zowel mannelijk als vrouwelijk zijn, maar 'enlace' is mannelijk omdat het rechtstreeks afkomstig is van een werkwoordsactie ('enlazar', koppelen). Zelfstandige naamwoorden gevormd uit werkwoorden zijn vaak mannelijk.
Kan ik 'enlace' gebruiken om een algemene relatie tussen twee mensen aan te duiden?
Ja, absoluut. Je kunt spreken van een 'fuerte enlace' (sterke band) of een 'enlace emocional' (emotionele verbinding) tussen vrienden of familieleden.