Inklingo

cuello

KWEH-yohˈkweʝo

nek

Ook: halswervelkolom
Een eenvoudige kinderboekillustratie die het profiel van een menselijk lichaam toont, duidelijk gericht op de nek die het hoofd met de schouders en romp verbindt.

📝 In Actie

Me duele el cuello por dormir en una mala posición.

A1

Mijn nek doet pijn van slapen in een verkeerde houding.

Ella lleva un collar elegante en su cuello.

A2

Ze draagt een elegante ketting om haar nek.

Por favor, estira el cuello antes de empezar el ejercicio.

A2

Rek alsjeblieft je nek voordat je met de oefening begint.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • dolor de cuellonekpijn
  • torcerse el cuellozijn nek verrekken

kraag

Ook: halslijn, hals
Een eenvoudige illustratie van een blauw overhemd met kraag, waarbij de gevouwen stof rond de opening voor de nek wordt benadrukt.

📝 In Actie

Tienes una mancha en el cuello de la camisa.

A2

Je hebt een vlek op de kraag van je overhemd.

Necesito una blusa con cuello en V para este traje.

B1

Ik heb een blouse met een V-hals nodig voor dit pak.

El cuello de la botella es muy delgado.

B1

De hals van de fles is erg smal.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • cuello altocoltrui of hoge kraag
  • cuello redondoronde hals (crew neck)
  • cuello de solapareverskraag

Idiomen & Uitdrukkingen

  • cuello blancoeen 'white-collar' werknemer (iemand die op kantoor werkt)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "cuello" in het Spaans:

halshalslijnhalswervelkolomkraagnek

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cuello

Vraag 1 van 2

Welke Spaanse zin betekent 'Ik heb een trui met een hoge kraag nodig'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
collar(halsband, halsketting)Zelfstandig naamwoord
cervical(cervicaal (gerelateerd aan de nek))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *collum*, wat 'nek' betekende. De betekenis is eeuwenlang zeer consistent gebleven.

Eerste vermelding: Around the 13th century in documented Spanish.

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: colloFrench: col

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'cuello' en 'garganta'?

'Cuello' verwijst naar het uitwendige, zichtbare deel van de nek dat je hoofd omhoog houdt en waar kettingen omheen gedragen worden. 'Garganta' verwijst naar de inwendige buis of doorgang (de keel) die gebruikt wordt om te slikken en te ademen.

Waarom is 'cuello' mannelijk, ook al eindigt het op 'o'?

'Cuello' is mannelijk ('el cuello'). Hoewel veel zelfstandige naamwoorden die op 'o' eindigen mannelijk zijn, moet het geslacht geleerd worden, net zoals 'la mano' (hand) vrouwelijk is ondanks de 'o'-uitgang.