dejaría
deh-hah-REE-ah
/de.xaˈɾi.a/
De afbeelding toont het concept van 'zou achterlaten' (een plaats of object achterlaten).
dejaría(Werkwoord)
zou achterlaten
?een plaats of object achterlaten
zou opzij zetten
?to reserve or put away
📝 In Actie
Yo no dejaría mi trabajo por esa oferta.
A2Ik zou mijn baan niet opgeven voor dat aanbod.
Él dejaría el coche en el garaje si lloviera.
B1Hij zou de auto in de garage laten staan als het zou regenen.
💡 Grammaticapunten
De 'Zou'-Vorm (Conditioneel)
De uitgang -ría vertelt je dat de actie conditioneel is, wat betekent dat deze van iets anders afhangt. Het komt overeen met de Nederlandse 'zou'-vorm.
❌ Veelgemaakte Fouten
Conditioneel en Toekomende Tijd Verwarren
Fout: “Het gebruik van 'dejará' (toekomende tijd: zal achterlaten) wanneer je 'dejaría' (conditioneel: zou achterlaten) bedoelt.”
Correctie: Onthoud dat de conditioneel in het Spaans altijd de 'i' bevat: 'dejaría' voor hypothetische acties.
⭐ Gebruikstips
Beleefde Verzoeken
Je kunt de conditionele vorm van 'dejar' ('dejaría') gebruiken om een verzoek zachter en beleefder te maken, vergelijkbaar met 'Ik zou het hier laten, alstublieft.'

Deze illustratie toont het concept van 'zou laten' (iemand toestaan of toelaten).
dejaría(Werkwoord)
zou laten
?iemand toestaan of toelaten
zou toestaan
?granting permission
📝 In Actie
Mi madre nunca dejaría que me fuera tan tarde.
B1Mijn moeder zou me nooit zo laat uitlaten gaan.
¿Tú dejarías a los niños jugar en la calle?
B2Zou jij de kinderen op straat laten spelen?
💡 Grammaticapunten
'Dejar' Gebruiken met Acties
Wanneer 'dejar' 'laten' of 'toestaan' betekent, staat het werkwoord dat volgt meestal in de infinitief (de basisvorm, zoals 'comer' of 'ir').
❌ Veelgemaakte Fouten
'Dejar' en 'Permitir' Verwarren
Fout: “Het gebruik van 'permitiría' terwijl 'dejaría' natuurlijker en gebruikelijker klinkt voor alledaagse toestemmingen.”
Correctie: 'Dejar' is de alledaagse manier om 'laten' te zeggen. Reserveer 'permitir' voor meer formele regels of situaties.

De afbeelding visualiseert de betekenis 'zou stoppen met' (een activiteit of gewoonte beëindigen).
dejaría(Werkwoord)
zou stoppen met
?een activiteit of gewoonte beëindigen
zou ophouden
?to end an action
📝 In Actie
Si tuviera más dinero, dejaría de trabajar mañana mismo.
B2Als ik meer geld had, zou ik morgen stoppen met werken.
Ella dejaría de quejarse si le dieras un café.
C1Zij zou stoppen met klagen als je haar een koffie gaf.
💡 Grammaticapunten
Het 'Dejar de'-Patroon
Om 'stoppen met iets doen' te zeggen, moet je 'dejar' gebruiken gevolgd door het kleine woordje 'de' en dan het werkwoord van de actie in de basisvorm (infinitief).
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Weglaten van 'de'
Fout: “Zeggen 'dejaría fumar' (ik zou stoppen roken, maar grammaticaal onjuist).”
Correctie: Je moet 'de' toevoegen: 'dejaría de fumar' (ik zou stoppen met roken). De 'de' fungeert als een noodzakelijke brug.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dejaría
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin vertaalt 'Si yo fuera rico, dejaría de trabajar' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'dejaría' alleen gebruikt voor 'ik' en 'hij/zij/u beleefd'?
Ja. De vorm 'dejaría' is hetzelfde voor de eerste persoon enkelvoud ('Yo' - ik) en de derde persoon enkelvoud ('Él, Ella, Usted' - hij, zij, u beleefd) in de conditioneel.
Hoe weet ik of 'dejaría' 'zou achterlaten' of 'zou laten/toestaan' betekent?
Kijk naar wat er na het werkwoord komt. Als het een persoon en een andere actie is (zoals 'dejaría que hicieras' - zou je laten doen), betekent het 'toestaan'. Als het een plaats of object is ('dejaría el libro' - zou het boek achterlaten), betekent het 'achterlaten/plaatsen'.