dejé
“dejé” betekent “Ik liet achter” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Ik liet achter
Ook: Ik legde neer
📝 In Actie
Dejé las llaves en la mesa de la cocina.
A1Ik liet de sleutels op de keukentafel achter.
Ayer dejé mi paraguas en tu coche.
A2Gisteren liet ik mijn paraplu in jouw auto achter.
Ik liet achter
Ook: Ik maakte het uit met
📝 In Actie
Dejé a mi novio porque no era honesto.
B1Ik maakte het uit met mijn vriend omdat hij niet eerlijk was.
Con mucha tristeza, dejé mi país para buscar trabajo.
B1Met groot verdriet verliet ik mijn land om werk te zoeken.
Ik liet toe
Ook: Ik stond toe
📝 In Actie
El guardia no me dejé pasar sin identificación.
B1De bewaker liet me niet door zonder ID.
Dejé que mi hermana usara mi coche para ir a la fiesta.
B1Ik liet mijn zus mijn auto gebruiken om naar het feest te gaan.
Ik stopte
Ook: Ik hield op
📝 In Actie
Finalmente, dejé de fumar el año pasado.
A2Eindelijk stopte ik vorig jaar met roken.
Dejé de preocuparme por cosas que no puedo controlar.
B2Ik hield op me zorgen te maken over dingen waar ik geen controle over heb.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "dejé" in het Spaans:
ik stopte→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dejé
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dejé' correct om 'ik stopte' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'laxāre', wat 'losmaken, vrijlaten of loslaten' betekende. In de loop van de tijd verschoven de uitspraak en betekenis in het Spaans naar 'dejar'.
Eerste vermelding: Around the 10th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'dejé' en 'dejaba'?
Beide zijn verleden tijden, maar ze vertellen een ander soort verhaal. 'Dejé' (de onvoltooid verleden tijd/preteritum) is voor een specifieke, voltooide handeling, zoals 'Ayer dejé las llaves en casa' (Gisteren liet ik de sleutels thuis achter). 'Dejaba' (de onvoltooid verleden tijd/imperfectum) is voor herhaalde of voortdurende handelingen in het verleden, zoals 'Siempre dejaba las llaves en casa' (Ik liet de sleutels altijd thuis achter). Dit komt overeen met het verschil tussen 'Ik liet achter' (eenmalig) en 'Ik liet altijd achter' (gewoonte) in het Nederlands.
Kan ik 'Me dejé' zeggen?
Ja, maar het verandert de betekenis! 'Dejarse' betekent 'zichzelf toestaan' iets te doen of 'zichzelf verwaarlozen'. Bijvoorbeeld, 'Me dejé llevar por la emoción' betekent 'Ik liet me meeslepen door de emotie'.



