pense
pen-SEH
/ˈpen.se/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Pense que la película era más corta. (Common spelling mistake for Pensé)
A1Ik dacht dat de film korter was.
No pense en las consecuencias de mis acciones. (Common spelling mistake for Pensé)
A2Ik dacht niet na over de gevolgen van mijn daden.
Dudo que yo piense lo mismo que tú. (Note: The correct subjunctive form is 'piense', not 'pense')
B1Ik betwijfel of ik hetzelfde denk als jij.
💡 Grammaticapunten
Klinkerwisseling Herinnering
Het basiswerkwoord 'pensar' verandert zijn klinker van 'e' naar 'ie' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen (zoals 'pienso'), maar het wordt weer 'e' in de verleden tijd (zoals 'pensé'). Dit is anders dan bij veel Nederlandse werkwoorden waar de stam vaak stabiel blijft.
Nadenken Over Zaken
Wanneer je 'nadenken over' een onderwerp of persoon bedoelt, moet je het voorzetsel 'en' gebruiken: 'Pensé en mi familia' (Ik dacht aan mijn familie). In het Nederlands gebruiken we 'aan' of 'over', maar in het Spaans is 'en' verplicht na 'pensar' in deze context.
❌ Veelgemaakte Fouten
Ontbrekend Accentteken
Fout: “Het gebruik van 'pense' als je 'ik dacht' bedoelt.”
Correctie: De correcte verleden tijdsvorm is 'pensé' (met een accent op de 'e'). Zonder accent is 'pense' een typefout of een verouderde vorm. Het accent geeft aan dat de klemtoon op de laatste lettergreep ligt, wat nodig is voor de verleden tijd.
Verwarring Tussen Verleden Tijd en Aanvoegende Wijze
Fout: “Het gebruik van 'pense' wanneer de aanvoegende wijs (subjuntivo) 'piense' vereist.”
Correctie: Wanneer twijfel of emotie wordt uitgedrukt ('Dudo que yo...'), is de correcte vorm de stamwisseling in de aanvoegende wijs: 'piense'. De vorm 'pense' is eigenlijk de 'wij'-vorm van de aanvoegende wijs ('pensemos') zonder de 'mos'.
⭐ Gebruikstips
Pretérito Indefinido vs. Imperfecto
Gebruik 'pensé' (Pretérito Indefinido) wanneer je een specifieke gedachte hebt afgerond ('Ik dacht dat gisteren'). Gebruik 'pensaba' (Imperfecto) om te beschrijven wat je vroeger dacht of wat je aan het denken was toen er iets anders gebeurde.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pense
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt correct de verleden tijd 'ik dacht'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt 'pense' als onjuist beschouwd?
Hoewel 'pense' eruitziet als een simpele verleden tijd, mist het het verplichte geschreven accent. De correcte vorm is 'pensé' (ik dacht). In het Spaans is een accent nodig om aan te geven dat de klemtoon op de laatste lettergreep valt in de verleden tijd.
Hoe verschilt 'pensé' van 'pienso'?
'Pensé' betekent 'ik dacht' (een voltooide actie in het verleden). 'Pienso' betekent 'ik denk' (een huidige actie of mening). Ze komen van hetzelfde werkwoord, 'pensar'.