Inklingo

desearía

deh-seh-ah-REE-ah/deseaˈɾia/

desearía betekent Ik zou graag willen in het Spaans (Wanneer je over jezelf spreekt (yo)).

Ik zou graag willen, Hij/Zij/U (formeel) zou graag willen

Ook: Ik zou wensen
WerkwoordB1regular ar
Een jong kind, op haar tenen staand, reikt omhoog naar een enkele helderrode ballon die net boven haar uitgestrekte hand zweeft, wat de uiting van een wens symboliseert.
infinitivedesear
gerunddeseando
past Participledeseado

📝 In Actie

Yo desearía hablar con el gerente, por favor.

B1

Ik zou graag de manager willen spreken, alstublieft.

Ella desearía viajar por todo el mundo si tuviera el dinero.

B2

Zij zou de hele wereld willen bereizen als ze het geld had.

¿Qué desearía tomar, señorita? ¿Café o té?

B1

Wat zou u willen drinken, mevrouw? Koffie of thee?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • querer (willen (minder formeel))
  • gustaría (Ik/Hij/Zij zou graag willen (zeer gebruikelijk voor voorkeuren))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • desearía saberIk zou graag willen weten
  • desearía pedirIk zou graag willen vragen om

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/usteddesea
yodeseo
deseas
ellos/ellas/ustedesdesean
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseáis

imperfect

él/ella/usteddeseaba
yodeseaba
deseabas
ellos/ellas/ustedesdeseaban
nosotrosdeseábamos
vosotrosdeseabais

preterite

él/ella/usteddeseó
yodeseé
deseaste
ellos/ellas/ustedesdesearon
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddesee
yodesee
desees
ellos/ellas/ustedesdeseen
nosotrosdeseemos
vosotrosdeseéis

imperfect

él/ella/usteddeseara/desease
yodeseara/desease
desearas/deseases
ellos/ellas/ustedesdesearan/deseasen
nosotrosdeseáramos/deseásemos
vosotrosdesearais/deseaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: desearía

Vraag 1 van 2

Welke Nederlandse zin geeft de beleefde en hypothetische aard van 'Desearía un vaso de agua' het beste weer?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
comeríasviviría
📚 Etymologie

Het woord 'desear' komt van het Latijnse 'desiderare', wat 'verlangen naar' of 'wensen' betekent. De conditionele uitgang '-ía' komt van het Latijnse werkwoord 'habere' (hebben), wat een connectie aangeeft met een hypothetische toestand.

Eerste vermelding: 13th century (for the root verb 'desear')

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: desejariaFrench: désirerait

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'desearía' en 'quisiera'?

'Desearía' (ik zou wensen/graag willen) en 'quisiera' (ik zou willen/wensen) zijn beide beleefde manieren om een wens uit te drukken. 'Quisiera' (van 'querer') wordt over het algemeen als iets gebruikelijker en vaak zelfs beleefder beschouwd bij het bestellen van eten of het doen van eenvoudige verzoeken.

Geldt 'desearía' alleen voor 'yo' (ik)?

Nee. 'Desearía' is ook de juiste vorm voor 'él' (hij), 'ella' (zij) en 'usted' (u, formeel). De context of een voornaamwoord moet aangeven wie de wens uitspreekt.