Inklingo

dile

DEE-layˈdi.le

dile betekent zeg het hem in het Spaans (verwijzend naar een man).

zeg het hem, zeg het haar, zeg het u

Ook: zeg het
Verb PhraseA1informal
Een blauw stripfiguur spreekt duidelijk en direct tegen een rood stripfiguur die aandachtig luistert.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 In Actie

Dile la verdad.

A1

Zeg hem/haar de waarheid.

Si ves a Juan, dile que me llame.

A2

Als je Juan ziet, zeg hem dan dat hij me moet bellen.

Dile a tu mamá que la quiero mucho.

A2

Zeg je moeder dat ik heel veel van haar hou.

¿Qué te dijo? Anda, dile que no puedes ir.

B1

Wat zei hij tegen jou? Kom op, zeg hem dat je niet kunt gaan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cuéntale (vertel het hem/haar (alsof je een verhaal vertelt))
  • comunícale (communiceer het aan hem/haar (formeler))

Antoniemen

  • ocúltale (verberg het voor hem/haar)
  • no le digas (zeg het hem/haar niet)

Veelvoorkomende Collocaties

  • dile la verdadzeg hem/haar de waarheid
  • dile que sízeg hem/haar ja
  • dile que nozeg hem/haar nee

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "dile" in het Spaans:

zeg het

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: dile

Vraag 1 van 1

Je vriend vraagt je een boodschap door te geven aan Maria. Wat is de juiste manier om te zeggen 'Zeg haar dat ze moet wachten'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
chilebailedesfilefusile
📚 Etymologie

Dit woord is een combinatie van twee oudere woorden. Het eerste deel, 'di', komt van het Latijnse werkwoord 'dicere' (zeggen). Het tweede deel, 'le', komt van het Latijnse woord 'illi' (aan hem/haar). Na verloop van tijd begonnen Spaanstaligen het voornaamwoord direct aan bevestigende gebiedende wijzen vast te plakken, waardoor dit ene, efficiënte woord ontstond.

Eerste vermelding: This combined form has been used for centuries, evolving directly from how people spoke Latin in daily life.

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: digliPortuguese: diz-lheFrench: dis-lui

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'dile' en 'dime'?

Het zijn beide gebiedende wijzen van het werkwoord 'decir' (zeggen/vertellen), maar ze zijn voor verschillende personen. 'Dile' betekent 'zeg het hem/haar' (het 'le'-deel is voor 'hem/haar'). 'Dime' betekent 'zeg het mij' (het 'me'-deel is voor 'mij').

Kan 'dile' 'zeg het u' betekenen?

Ja, dat kan. In situaties waarin je formeel tegen iemand spreekt met 'usted', is 'dile' de juiste gebiedende wijs. Een baas zou bijvoorbeeld tegen een werknemer kunnen zeggen: 'Señor Pérez, dile a la recepcionista que venga.' (Meneer Pérez, zeg de receptioniste dat ze moet komen.) De gebiedende wijs is voor Meneer Pérez ('usted'). Dus, 'dile' dekt 'hem', 'haar' en 'u (formeel)' af.