Inklingo

dispuesta

dees-PWEHS-tahdisˈpwes.ta

dispuesta betekent bereidwillig in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

bereidwillig, klaar

Ook: voorbereid
Een vrolijk kinderpersonage dat rechtop staat met een enthousiaste uitdrukking, wat wijst op bereidheid om deel te nemen aan een activiteit.

📝 In Actie

Mi hermana está dispuesta a conducir toda la noche.

A2

Mijn zus is bereid om de hele nacht door te rijden.

Si estás dispuesta, podemos empezar la reunión ahora.

A1

Als je er klaar voor bent, kunnen we de vergadering nu beginnen.

Ella no estaba dispuesta a escuchar excusas.

B1

Ze was niet bereid om naar excuses te luisteren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • indispuesta (onwillig)
  • reacia (terughoudend)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar dispuesta a (+ infinitive)bereid zijn om iets te doen

ingericht, klaargelegd

Ook: opgesteld
Vijf identieke, felgekleurde vierkante blokken perfect in een rechte, ordelijke lijn op een plat oppervlak geplaatst.

📝 In Actie

La sala de conferencias estaba dispuesta para 50 personas.

B1

De vergaderzaal was ingericht voor 50 personen.

Vio la mercancía dispuesta cuidadosamente en el estante.

B2

Ze zag de koopwaar zorgvuldig klaargelegd op de plank.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ordenada (geordend)
  • colocada (geplaatst)

Antoniemen

  • desordenada (wanordelijk)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "dispuesta" in het Spaans:

klaargelegd

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: dispuesta

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'dispuesta' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *disponere*, wat 'in orde brengen' of 'regelen' betekent. Het Spaanse woord heeft zowel het idee van fysieke ordening als de mentale paraatheid behouden die voortkomt uit voorbereid zijn.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: dispostaItalian: disposta

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'dispuesta' en 'lista'?

Beide betekenen 'klaar'. 'Lista' wordt over het algemeen gebruikt voor eenvoudige, onmiddellijke paraatheid ('Estoy lista' / Ik ben klaar). 'Dispuesto/a' impliceert vaak een diepere toewijding of bereidheid om moeilijkheden te overwinnen ('Estoy dispuesta a luchar' / Ik ben bereid te vechten).

Gebruikt 'dispuesta' ooit het werkwoord 'ser'?

Ja, maar zelden. Het gebruikt 'estar' wanneer het de huidige staat van paraatheid van iemand beschrijft (betekenis 1). Het gebruikt 'ser' alleen wanneer het de permanente neiging of het karakter van een persoon beschrijft (bijv. 'Ella es muy dispuesta' / Zij is van nature erg behulpzaam/bereidwillig).