puesta
“puesta” betekent “ondergang” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ondergang, zonsondergang
Ook: avondschemering
📝 In Actie
Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.
A1We gingen naar het strand om de zonsondergang te bekijken.
La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.
B1De ondergang van de volle maan was gisteravond spectaculair.
inzet, inzet
Ook: legging, legsel
📝 In Actie
Su primera puesta fue de cien euros.
B1Zijn eerste inzet was honderd euro.
La gallina hizo su puesta en el nido.
C1De hen legde haar eieren (haar 'legsel') in het nest.
geplaatst, gezet
Ook: aangebracht, gedragen
📝 In Actie
La mesa ya está puesta, podemos comer.
A2De tafel is al gedekt, we kunnen eten.
Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.
A2Ze droeg een jas, ook al was het warm.
La nueva regla fue puesta en vigor ayer.
B2De nieuwe regel werd gisteren van kracht.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "puesta" in het Spaans:
aangebracht→avondschemering→gedragen→inzet→legging→legsel→ondergang→zonsondergang→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: puesta
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'puesta' correct om te betekenen 'de tafel is gedekt'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Puesta' betekent letterlijk 'een plaatsing' of 'iets geplaatsts'. Het komt rechtstreeks van de vrouwelijke vorm van het onregelmatige voltooid deelwoord van het Latijnse werkwoord *ponere*, wat 'leggen' of 'plaatsen' betekent. Daarom wordt het gebruikt voor de zon die 'neergelegd' wordt (ondergang) en voor een tafel die 'geplaatst' wordt met servies (gedekt).
Eerste vermelding: Around the 13th century in Spanish, derived from its Latin root.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'puesta' en 'puesto'?
'Puesta' is de vrouwelijke enkelvoudsvorm. 'Puesto' is de mannelijke enkelvoudsvorm. Beide komen van het werkwoord 'poner' (leggen/plaatsen) en betekenen 'geplaatst' of 'gezet'. Je moet het geslacht van het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft matchen (bijv. 'la chaqueta está puesta' versus 'el libro está puesto').
Waarom is 'puesta del sol' vrouwelijk als 'sol' mannelijk is?
'Puesta' is het zelfstandig naamwoord dat de *handeling* van het ondergaan beschrijft, en 'de ondergang' is een vrouwelijk woord in het Spaans. 'Del sol' vertelt simpelweg *wiens* ondergang het is — die van de zon. Het geslacht van de handeling is hier bepalend.


