Hoe zeg je "avondschemering" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “avondschemering” is “anochecer” — gebruik 'anochecer' als je het hebt over het algemene moment waarop de avondschemering begint en het donker wordt, zonder specifieke verwijzing naar de zon.
anochecer
ah-no-che-sehranotʃeˈθer

Voorbeelden
Me encanta ver el anochecer desde el balcón.
Ik hou ervan om de schemering vanaf het balkon te bekijken.
Al anochecer, las luces de la ciudad se encienden.
Bij schemering gaan de stadslichten aan.
Zelfstandige naamwoorden van werkwoorden
In het Spaans kan de basisvorm van veel natuurwerkwoorden ook als een mannelijk zelfstandig naamwoord fungeren door er 'el' voor te zetten. Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands 'het vallen' (van de regen) een zelfstandig naamwoord kan zijn.
puesta
pwés-taˈpwesta

Voorbeelden
Fuimos a la playa para ver la puesta del sol.
We gingen naar het strand om de zonsondergang te bekijken.
La puesta de la luna llena fue espectacular anoche.
De ondergang van de volle maan was gisteravond spectaculair.
Vaste Uitdrukking
Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt in de vaste uitdrukking 'la puesta del sol' (de zonsondergang).
Verwarring tussen 'Puesta' en 'Sol'
Fout: “Het gebruik van 'el puesta' (onjuist geslacht).”
Correctie: Onthoud dat 'puesta' vrouwelijk is: 'la puesta del sol'.
Anochecer vs. Puesta
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

