Inklingo

Hoe zeg je "gedragen" in het Spaans

Dutch → Spaans

llevado

/yeh-VAH-doh//ʎeˈβa.ðo/

Vervoerd (werkwoord/adjectief)A1Neutraal
Gebruik 'llevado' wanneer 'gedragen' slaat op het meenemen van iets of iemand van de ene plaats naar de andere.
Een kleine, rode koffer die wordt gedragen door een persoon die over een pad loopt.

Voorbeelden

Ella ya se ha llevado todos los libros.

Ze heeft alle boeken al meegenomen.

El coche fue llevado al taller esta mañana.

De auto is vanmorgen naar de werkplaats gebracht.

Voltooide Handelingen Vormen

Deze vorm (llevado/a) wordt gecombineerd met het werkwoord haber ('hebben') om handelingen te beschrijven die al voltooid zijn: 'Hemos llevado' (Wij hebben gedragen).

De Uitgang Aanpassen

Wanneer het wordt gebruikt met ser of estar (om een toestand te beschrijven, zoals in de lijdende vorm), moet de uitgang overeenkomen met het geslacht en getal van de persoon of het ding dat wordt beschreven: 'La carta fue llevada' (De brief werd meegenomen).

De Uitgang Niet Aanpassen Bij 'Estar'

Fout:La gente está llevado por la emoción.

Correctie: La gente está llevad**a** por la emoción. (Het woord moet overeenkomen met 'la gente', wat hier vrouwelijk enkelvoud is.)

traído

Meegebracht (verleden deelwoord/adjectief)A1Neutraal
Gebruik 'traído' als 'gedragen' betekent dat iets of iemand ergens naartoe is gebracht of meegebracht is.

Voorbeelden

¿Qué has traído de la tienda?

Wat heb je meegebracht uit de winkel?

puesta

/pwés-ta//ˈpwesta/

Gedekt/Klaargemaakt (verleden deelwoord/adjectief)A2Neutraal
Gebruik 'puesta' specifiek wanneer 'gedragen' verwijst naar het klaarmaken of dekken van iets, zoals een tafel.
Een decoratieve blauwe keramische vaas gevuld met rode en gele bloemen die stevig op een gepolijste houten plank staat.

Voorbeelden

La mesa ya está puesta, podemos comer.

De tafel is al gedekt, we kunnen eten.

Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.

Ze droeg een jas, ook al was het warm.

La nueva regla fue puesta en vigor ayer.

De nieuwe regel werd gisteren van kracht.

Onregelmatig Deelwoord

'Puesta' is de vrouwelijke vorm van het onregelmatige voltooid deelwoord van het werkwoord 'poner' (leggen/plaatsen). De mannelijke vorm is 'puesto'.

Geslacht Overeenkomst

Wanneer het als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (zoals 'gezet' of 'geplaatst'), moet het overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Omdat 'mesa' (tafel) vrouwelijk is, gebruiken we 'puesta'.

Geslacht Niet Overeenkomen

Fout:Zeggen: 'La mesa está puesto.'

Correctie: Zeg: 'La mesa está puesta.' (De tafel is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet vrouwelijk zijn.)

Verwarring tussen meenemen en brengen

Leerlingen verwarren vaak 'llevado' (meenemen) met 'traído' (brengen). Onthoud dat 'llevar' meer gaat over het vervoeren van iets/iemand, terwijl 'traer' inhoudt dat het naar de spreker toe wordt gebracht.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.