Inklingo

echaron

eh-CHAH-rohneˈt͡ʃaɾon

echaron betekent ze gooiden in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

ze gooiden, ze wierpen

Ook: u allen gooide (formeel)
WerkwoordA1regular ar
Drie vereenvoudigde figuren buiten. Eén figuur gooit een felrode bal hoog de lucht in.
gerundechando
infinitiveechar
past Participleechado

📝 In Actie

Los niños se echaron la pelota unos a otros en el parque.

A1

De kinderen gooiden de bal naar elkaar in het park.

Ellos echaron las llaves sobre la mesa y se fueron.

A2

Ze gooiden de sleutels op tafel en gingen weg.

¿Quiénes echaron todos esos papeles a la basura?

A1

Wie gooide al die papieren in de prullenbak?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • lanzaron (ze gooiden/lanceerden)
  • tiraron (ze trokken/gooiden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • echar una miradaeen blik werpen
  • echar la culpade schuld geven

ze gooten, ze voegden toe

Ook: ze deden erin
WerkwoordA2regular ar
Een paar handen houden een blauwe keramische kan vast en gieten een stroom heldere vloeistof in een leeg glas.

📝 In Actie

Antes de hornear, echaron la mezcla en el molde.

A2

Voor het bakken gooten ze het mengsel in de vorm.

Los cocineros echaron mucha sal a la sopa por accidente.

B1

De koks voegden per ongeluk veel zout toe aan de soep.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • vertieron (ze gooten (vloeistof))
  • agregaron (ze voegden toe)

Veelvoorkomende Collocaties

  • echar aguawater gieten
  • echar gasolinabenzine tanken/gieten

ze ontsloegen, ze zetten eruit

Ook: ze schopten eruit
WerkwoordB1regular ar
Een eenvoudig, verdrietig uitziend figuur met een klein kartonnen doosje met persoonlijke bezittingen, weglopend van de ingang van een groot kantoorgebouw.

📝 In Actie

Debido a la crisis, echaron a varios empleados de la fábrica.

B1

Vanwege de crisis ontsloegen ze verschillende werknemers van de fabriek.

Cuando hicieron trampa en el examen, los profesores los echaron del aula.

B2

Toen ze vals speelden bij het examen, zetten de leraren hen de klas uit.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • despidieron (ze ontsloegen/namen afscheid)
  • expulsaron (ze zetten uit/verbannen)

Antoniemen

  • contrataron (ze namen aan)

Veelvoorkomende Collocaties

  • echar del trabajoontslaan van het werk
  • echar de la casauit huis zetten

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

yoechara
él/ella/ustedechara
echaras
vosotrosecharais
nosotrosecháramos
ellos/ellas/ustedesecharan

present

yoeche
él/ella/ustedeche
eches
vosotrosechéis
nosotrosechemos
ellos/ellas/ustedesechen

indicative

imperfect

yoechaba
él/ella/ustedechaba
echabas
vosotrosechabais
nosotrosechábamos
ellos/ellas/ustedesechaban

present

yoecho
él/ella/ustedecha
echas
vosotrosecháis
nosotrosechamos
ellos/ellas/ustedesechan

preterite

yoeché
él/ella/ustedechó
echaste
vosotrosechasteis
nosotrosechamos
ellos/ellas/ustedesecharon

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "echaron" in het Spaans:

ze gooidenze gootenze ontsloegenze wierpen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: echaron

Vraag 1 van 2

Welke betekenis van 'echaron' wordt gebruikt in de zin: 'Echaron agua al fuego para apagarlo'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

'Echar' komt van het Latijnse werkwoord *iactare*, wat 'gooien' of 'smijten' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans verbreed naar 'plaatsen', 'gieten' en zelfs 'ontslaan', waarbij de kernbetekenis van iets ergens naartoe sturen behouden bleef.

Eerste vermelding: c. 11th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: achar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'echaron' altijd gebruikt voor de derde persoon meervoud?

Ja, 'echaron' is de verleden tijdsvorm die specifiek wordt gebruikt als het onderwerp 'ellos' (zij, mannelijk), 'ellas' (zij, vrouwelijk), of 'ustedes' (u allen, formeel) is.

Hoe weet ik of 'echaron' 'gooiden' of 'gooten' betekent?

U moet naar het lijdend voorwerp kijken! Als ze een bal of een steen 'echaron', betekent het 'gooiden'. Als ze water of zout 'echaron', betekent het 'gooten' of 'toevoegden'.