despidieron
des-pee-DYER-on
/despiˈðjeɾon/
Een persoon die zijn baan verlaat nadat hij ontslagen is.
despidieron(Werkwoord)
ze hebben ontslagen
?iemand van een baan ontslaan
ze hebben ontslagen
?formal employment termination
📝 In Actie
Despidieron a tres personas de mi oficina ayer.
B1Ze hebben gisteren drie mensen op mijn kantoor ontslagen.
Lamentablemente, los despidieron sin darles una razón.
B2Helaas zijn ze ontslagen zonder dat ze een reden kregen.
💡 Grammaticapunten
De Stamwisseling
Merk op hoe de 'e' van 'despedir' verandert in een 'i' in 'despidieron'. Dit gebeurt in de verleden tijd voor de vormen 'zij' en 'hij/zij'.
Voltooide Handeling
Dit woord beschrijft een voltooide actie die één keer in het verleden plaatsvond, in plaats van iets wat herhaaldelijk gebeurde.
❌ Veelgemaakte Fouten
Spelfout
Fout: “despedieron”
Correctie: despidieron. Hoewel het oorspronkelijke werkwoord 'despedir' is, moet de 'e' in deze specifieke verleden tijdsvorm veranderen in een 'i'.
⭐ Gebruikstips
Wanneer te gebruiken
Gebruik deze vorm als je 'ze hebben [iemand] ontslagen' wilt zeggen. Als je 'ze hebben afscheid genomen' wilt zeggen, moet je het woord 'se' ervoor zetten: 'Se despidieron'.

De taart die een zoete geur in de lucht verspreidt.
despidieron(Werkwoord)
ze verspreidden
?een geur of damp afgeven
ze stootten uit
?releasing light or heat
📝 In Actie
Aquellas flores despidieron un aroma maravilloso durante la noche.
C1Die bloemen verspreidden 's nachts een heerlijke geur.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: despidieron
Vraag 1 van 1
Welke van deze is de juiste manier om te zeggen 'Ze hebben de manager ontslagen'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Betekent 'despidieron' altijd dat iemand ontslagen wordt?
Niet altijd, maar meestal wel! Als je het gebruikt met het woord 'se' (Se despidieron), betekent het 'Ze namen afscheid van elkaar'. Zonder 'se' betekent het meestal 'Ze hebben [iemand] ontslagen' of 'Ze verspreidden [een geur]'.