emboscada
“emboscada” betekent “hinderlaag” in het Spaans (een verrassingsaanval vanuit een verborgen positie).
hinderlaag
Ook: valstrik
📝 In Actie
Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.
B1De soldaten liepen in een hinderlaag in het bos.
La policía preparó una emboscada para atrapar al ladrón.
B1De politie zette een valstrik op om de dief te vangen.
Siento que esta reunión fue una emboscada para criticar mi trabajo.
B2Ik heb het gevoel dat deze vergadering een opzetje was om mijn werk te bekritiseren.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: emboscada
Vraag 1 van 1
Welk werkwoord wordt het meest gebruikt met 'emboscada' om te zeggen dat iemand verrast werd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse voorvoegsel 'em-' (in) en 'bosque' (bos). Het verwees oorspronkelijk naar de handeling van het zich verstoppen in de dichte begroeiing van een bos om een vijand te verrassen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan 'emboscada' gebruikt worden voor een praktische grap?
Meestal klinkt 'emboscada' wat serieus of agressief. Als het om een luchtige grap gaat, zijn 'brommetje' of 'verrassing' beter, tenzij de grap inhield dat mensen zich letterlijk in de struiken verstopten!
Is 'emboscada' gerelateerd aan 'emboscar'?
Ja! 'Emboscar' is de actie (het werkwoord) van het leggen van de val, en 'emboscada' is de val zelf (het zelfstandig naamwoord).