Inklingo

Hoe zeg je "valstrik" in het Spaans

Dutch → Spaans

cárcel

zelfstandig naamwoordC1neutraal
Gebruik 'cárcel' wanneer 'valstrik' verwijst naar een situatie die aanvoelt als een gevangenis, waarin iemand zich onvrij of opgesloten voelt.

Voorbeelden

Para ella, su matrimonio se había convertido en una cárcel.

Voor haar was haar huwelijk een gevangenis geworden.

emboscada

/em-bos-KAH-dah//em-bosˈkaða/

zelfstandig naamwoordneutraal
Gebruik 'emboscada' als 'valstrik' slaat op een letterlijke hinderlaag, een tactische val op een onverwachte plek om iemand te verrassen of te overvallen.
Een kleine groep vriendelijke cartoonfiguren die zich achter grote bomen en struiken verstoppen, wachtend om een vriend te verrassen.

Voorbeelden

Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.

De soldaten liepen in een hinderlaag in het bos.

La policía preparó una emboscada para atrapar al ladrón.

De politie zette een valstrik op om de dief te vangen.

Siento que esta reunión fue una emboscada para criticar mi trabajo.

Ik heb het gevoel dat deze vergadering een opzetje was om mijn werk te bekritiseren.

Altijd Vrouwelijk

Dit woord is altijd vrouwelijk (de-woord), dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken, ongeacht wie er in de hinderlaag wordt gelokt. In het Nederlands is het 'de hinderlaag'.

Emboscada versus Trampa

Fout:Het gebruiken van 'emboscada' voor een muizenval.

Correctie: Gebruik 'trampa' voor mechanische apparaten. Gebruik 'emboscada' voor situaties waarin mensen zich verstoppen om iemand te verrassen.

Cárcel vs. Emboscada

De meest gemaakte fout is het verwarren van een figuurlijke 'gevangenis' ('cárcel') met een letterlijke 'hinderlaag' ('emboscada'). Denk eraan: 'cárcel' is voor een onprettige, beklemmende situatie, terwijl 'emboscada' een plotselinge aanval of val betekent.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.