Inklingo

matadero

mah-tah-deh-roh/mataˈðeɾo/

slachthuis

Ook: abattoir
MexicoEcuador/Peru
Een eenvoudige rode schuur met een grote open deur naast een houten hek.

📝 In Actie

El camión lleva a las vacas al matadero.

A2

De vrachtwagen brengt de koeien naar het slachthuis.

El matadero municipal cumple con todas las normas de higiene.

B1

Het gemeentelijke slachthuis voldoet aan alle hygiënevoorschriften.

Mi abuelo trabajaba como veterinario en un matadero.

B1

Mijn grootvader werkte als dierenarts in een slachthuis.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • rastro (slachthuis (gebruikelijk in Mexico/Latijns-Amerika))
  • camal (slachthuis (gebruikt in sommige Andeslanden))

Veelvoorkomende Collocaties

  • matadero municipalgemeentelijk slachthuis
  • camino al mataderoop weg naar het slachthuis

Idiomen & Uitdrukkingen

  • llevar al mataderoIemand in een hopeloze of gevaarlijke situatie brengen waarin ze geen kans op succes hebben.

valstrik

Ook: slachtveld
Een smalle, afbrokkelende stenen brug over een diepe donkere kloof.

📝 In Actie

Esa carretera en invierno es un verdadero matadero.

B2

Die snelweg in de winter is een echte valstrik.

La batalla se convirtió en un matadero sin sentido.

C1

De slag veranderde in een zinloze slachting.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • carnicería (bloedbad / slachting)

Antoniemen

  • refugio (toevluchtsoord / veilige plek)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "matadero" in het Spaans:

abattoirslachthuisslachtveldvalstrik

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: matadero

Vraag 1 van 3

Wat geeft het achtervoegsel '-dero' meestal aan in woorden als 'matadero'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Spaanse werkwoord 'matar' (doden), dat afkomstig is van het Latijnse 'mactare' (verheerlijken/offeren), gecombineerd met het achtervoegsel '-dero' dat een plaats of instrument aangeeft.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: matadouro

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'matadero' hetzelfde als 'carnicería'?

Nee. Een 'matadero' is waar de dieren worden gedood en verwerkt, terwijl een 'carnicería' de slagerij is waar het vlees aan klanten wordt verkocht.

Kan ik 'matadero' gebruiken voor een plek waar mensen stierven in een oorlog?

Ja, figuurlijk. Het wordt vaak gebruikt om een slagveld te beschrijven waar veel levens verloren gingen, wat de brutaliteit van de gebeurtenis benadrukt.

Is het een mannelijk of vrouwelijk woord?

Het is mannelijk: 'el matadero' of 'un matadero'.