Inklingo

refugio

toevluchtsoord?Een veilige plek,schuilplaats?Bescherming tegen weer of gevaar
Ook:heiligdom?A sacred or protected place,schuilhoek?A place to hide (often informal)

rre-FÚ-hio

/reˈfu.xjo/
neutral
Een kleine, stevige houten hut staat veilig in de opening van een grot terwijl buiten zware regen valt, wat een toevluchtsoord illustreert.

Wanneer er een storm uitbreekt, biedt een plek van refugio (toevluchtsoord) veiligheid en bescherming.

refugio(Zelfstandig naamwoord)

mA2

toevluchtsoord

?

Een veilige plek

,

schuilplaats

?

Bescherming tegen weer of gevaar

Ook:

heiligdom

?

A sacred or protected place

,

schuilhoek

?

A place to hide (often informal)

📝 In Actie

Necesitamos encontrar un refugio antes de que empiece a llover fuerte.

A2

We moeten een schuilplaats vinden voordat het hard begint te regenen.

El refugio de montaña estaba lleno de excursionistas.

B1

Het berghutje (schuilplaats) zat vol met wandelaars.

Millones de personas buscan refugio de la guerra en otros países.

B2

Miljoenen mensen zoeken hun toevlucht in andere landen vanwege de oorlog.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • albergue (hostel, opvang)
  • protección (bescherming)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • buscar refugiotoevlucht zoeken
  • refugio antiaéreoluchtalarm schuilplaats

💡 Grammaticapunten

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

'Refugio' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus het krijgt de mannelijke lidwoorden: 'el refugio' (het toevluchtsoord) of 'un refugio' (een toevluchtsoord). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak 'de' of 'een' krijgt, afhankelijk van de context, maar in het Spaans is het strikt mannelijk.

⭐ Gebruikstips

Schuilplaats versus Hut

Wanneer je spreekt over specifieke, eenvoudige bouwwerken, zoals een kleine hut of een berghut, is 'refugio' vaak het juiste woord, vooral in wandelcontexten. Denk aan een eenvoudige 'berghut' in plaats van een luxe 'hotel'.

Een vredig figuur zit onder de beschermende takken van een grote, groene treurwilg en aait zachtjes een pluizige kat op schoot, wat troost symboliseert.

Wanneer iemand emotioneel troost biedt, biedt hij solace (refugio/troost).

refugio(Zelfstandig naamwoord)

mB1

troost

?

Emotioneel comfort

,

toevlucht

?

Een plek van rust of privacy

Ook:

comfort

?

A feeling of ease

📝 In Actie

Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.

B1

Haar geheime tuin was haar toevluchtsoord tegen de stress van de stad.

Encontró refugio en el arte después de la tragedia.

B2

Ze vond troost (refugio) in de kunst na de tragedie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • consuelo (troost, comfort)
  • amparo (bescherming, steun)

Antoniemen

  • angustia (angst, benauwenis)
  • desesperación (wanhoop)

Veelvoorkomende Collocaties

  • servir de refugioals toevluchtsoord dienen
  • un refugio espiritualeen spiritueel toevluchtsoord

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Encontrar'

Wanneer 'refugio' in de abstracte zin wordt gebruikt, volgt het vaak werkwoorden zoals 'encontrar' (vinden) of 'dar' (geven), wat aangeeft hoe iemand comfort verkrijgt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een toevlucht vinden'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: refugio

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'refugio' in de abstracte, emotionele zin?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

¿Cuál es la diferencia entre 'refugio' y 'albergue'?

'Refugio' is een algemene term voor elke plek van veiligheid (fysiek of emotioneel). 'Albergue' is meestal een tijdelijke gemeenschappelijke verblijfplaats, zoals een hostel, opvang voor daklozen, of een reizigersonderkomen, wat vaak wijst op een gedeelde ruimte. In het Nederlands is 'refugio' breder dan alleen een 'opvanghuis'.

Does 'refugio' always refer to a permanent place?

Nee. Hoewel het kan verwijzen naar een permanent heiligdom, wordt het vaak gebruikt voor tijdelijke veiligheid, zoals 'refugio' zoeken voor de regen of een tijdelijke 'refugio' voor mensen die door een ramp ontheemd zijn geraakt. Het is flexibeler dan het Nederlandse 'schuilplaats' dat soms permanent klinkt.