refugio
rre-FÚ-hio
/reˈfu.xjo/
Wanneer er een storm uitbreekt, biedt een plek van refugio (toevluchtsoord) veiligheid en bescherming.
refugio(Zelfstandig naamwoord)
toevluchtsoord
?Een veilige plek
,schuilplaats
?Bescherming tegen weer of gevaar
heiligdom
?A sacred or protected place
,schuilhoek
?A place to hide (often informal)
📝 In Actie
Necesitamos encontrar un refugio antes de que empiece a llover fuerte.
A2We moeten een schuilplaats vinden voordat het hard begint te regenen.
El refugio de montaña estaba lleno de excursionistas.
B1Het berghutje (schuilplaats) zat vol met wandelaars.
Millones de personas buscan refugio de la guerra en otros países.
B2Miljoenen mensen zoeken hun toevlucht in andere landen vanwege de oorlog.
💡 Grammaticapunten
Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
'Refugio' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus het krijgt de mannelijke lidwoorden: 'el refugio' (het toevluchtsoord) of 'un refugio' (een toevluchtsoord). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak 'de' of 'een' krijgt, afhankelijk van de context, maar in het Spaans is het strikt mannelijk.
⭐ Gebruikstips
Schuilplaats versus Hut
Wanneer je spreekt over specifieke, eenvoudige bouwwerken, zoals een kleine hut of een berghut, is 'refugio' vaak het juiste woord, vooral in wandelcontexten. Denk aan een eenvoudige 'berghut' in plaats van een luxe 'hotel'.

Wanneer iemand emotioneel troost biedt, biedt hij solace (refugio/troost).
refugio(Zelfstandig naamwoord)
troost
?Emotioneel comfort
,toevlucht
?Een plek van rust of privacy
comfort
?A feeling of ease
📝 In Actie
Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.
B1Haar geheime tuin was haar toevluchtsoord tegen de stress van de stad.
Encontró refugio en el arte después de la tragedia.
B2Ze vond troost (refugio) in de kunst na de tragedie.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Encontrar'
Wanneer 'refugio' in de abstracte zin wordt gebruikt, volgt het vaak werkwoorden zoals 'encontrar' (vinden) of 'dar' (geven), wat aangeeft hoe iemand comfort verkrijgt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een toevlucht vinden'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: refugio
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'refugio' in de abstracte, emotionele zin?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
¿Cuál es la diferencia entre 'refugio' y 'albergue'?
'Refugio' is een algemene term voor elke plek van veiligheid (fysiek of emotioneel). 'Albergue' is meestal een tijdelijke gemeenschappelijke verblijfplaats, zoals een hostel, opvang voor daklozen, of een reizigersonderkomen, wat vaak wijst op een gedeelde ruimte. In het Nederlands is 'refugio' breder dan alleen een 'opvanghuis'.
Does 'refugio' always refer to a permanent place?
Nee. Hoewel het kan verwijzen naar een permanent heiligdom, wordt het vaak gebruikt voor tijdelijke veiligheid, zoals 'refugio' zoeken voor de regen of een tijdelijke 'refugio' voor mensen die door een ramp ontheemd zijn geraakt. Het is flexibeler dan het Nederlandse 'schuilplaats' dat soms permanent klinkt.