Inklingo

Hoe zeg je "comfort" in het Spaans

Dutch → Spaans

comodidad

ko-mo-dee-dahdkomodiˈðað

nounB1general
Gebruik dit woord als je het hebt over fysiek comfort, zoals een aangename stoel, een hotel of een huis waar je je prettig en ontspannen voelt.
Een persoon die gelukkig opgerold zit in een zachte, oversized fauteuil met een pluizige deken en een warme mok.

Voorbeelden

Este sofá es pura comodidad.

Deze bank is puur comfort.

Prefiero este hotel por su comodidad.

Ik geef de voorkeur aan dit hotel vanwege het comfort.

Viajar en tren es una gran comodidad.

Reizen met de trein is een groot gemak.

El apartamento tiene todas las comodidades modernas.

Het appartement beschikt over alle moderne voorzieningen.

Altijd Vrouwelijk

In het Spaans zijn woorden die eindigen op '-dad' altijd vrouwelijk. Dit betekent dat je altijd 'la' of 'una' bij dit woord moet gebruiken (la comodidad).

Meervoud voor Voorzieningen

Als je wilt praten over de 'functies' of 'voordelen' van een plek (zoals wifi, een zwembad of airconditioning), gebruik dan de meervoudsvorm: 'las comodidades'.

Gebruik van 'confortable' als zelfstandig naamwoord

Fout:El sofá tiene mucho confortable.

Correctie: El sofá tiene mucha comodidad (of 'El sofá es muy confortable'). Gebruik 'comodidad' voor het zelfstandig naamwoord (het ding) en 'cómodo' of 'confortable' voor het bijvoeglijk naamwoord (om het ding te beschrijven).

bienestar

bee-eh-neh-STARbjenesˈtaɾ

nounA2general
Dit woord verwijst naar een algemeen gevoel van welzijn, gezondheid en geluk, vaak op maatschappelijk of persoonlijk niveau.
Een eenvoudige kinderboekillustratie van een persoon die in heldergroen gras ligt, vredig glimlachend onder een warme, gele zon, wat tevredenheid en gezondheid symboliseert.

Voorbeelden

La sanidad pública contribuye al bienestar social.

Openbare gezondheidszorg draagt bij aan het sociale welzijn.

El gobierno está enfocado en el bienestar de la gente.

De regering richt zich op de welvaart van de bevolking.

Para mi bienestar mental, necesito caminar todos los días.

Voor mijn mentale welzijn moet ik elke dag wandelen.

La empresa ofrece beneficios para mejorar el bienestar de sus empleados.

Het bedrijf biedt voordelen om het comfort/welzijn van zijn werknemers te verbeteren.

Een samengesteld zelfstandig naamwoord

Dit woord is een combinatie van twee kleinere woorden: 'bien' (goed) en 'estar' (zijn). Het betekent letterlijk 'goede staat van zijn'.

Verwarring over geslacht

Fout:La bienestar

Correctie: El bienestar. Hoewel het eindigt op '-ar', is het altijd mannelijk, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken.

refugio

rre-FÚ-hioreˈfu.xjo

nounB1general
Gebruik dit woord wanneer 'comfort' slaat op een veilige plek of een toevluchtsoord waar je je kunt terugtrekken van de buitenwereld of stress.
Een vredig figuur zit onder de beschermende takken van een grote, groene treurwilg en aait zachtjes een pluizige kat op schoot, wat troost symboliseert.

Voorbeelden

Su habitación era su refugio personal.

Zijn slaapkamer was zijn persoonlijke toevluchtsoord.

Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.

Haar geheime tuin was haar toevluchtsoord tegen de stress van de stad.

Encontró refugio en el arte después de la tragedia.

Ze vond troost (refugio) in de kunst na de tragedie.

Gebruik van 'Encontrar'

Wanneer 'refugio' in de abstracte zin wordt gebruikt, volgt het vaak werkwoorden zoals 'encontrar' (vinden) of 'dar' (geven), wat aangeeft hoe iemand comfort verkrijgt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een toevlucht vinden'.

Comodidad vs. Bienestar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'comodidad' (fysiek comfort) met 'bienestar' (algemeen welzijn). Denk eraan: 'comodidad' gaat over hoe iets *voelt*, terwijl 'bienestar' meer gaat over hoe je *bent* of hoe de maatschappij functioneert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.