Inklingo

Hoe zeg je "comfort" in het Spaans

Dutch → Spaans

bienestar

bee-eh-neh-STAR/bjenesˈtaɾ/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'bienestar' als je het hebt over een algemeen gevoel van welzijn, gezondheid, voorspoed of een prettige levenssituatie.
Een eenvoudige kinderboekillustratie van een persoon die in heldergroen gras ligt, vredig glimlachend onder een warme, gele zon, wat tevredenheid en gezondheid symboliseert.

Voorbeelden

El gobierno está enfocado en el bienestar de la gente.

De regering richt zich op het welzijn van de bevolking.

Para mi bienestar mental, necesito caminar todos los días.

Voor mijn mentale welzijn moet ik elke dag wandelen.

La empresa ofrece beneficios para mejorar el bienestar de sus empleados.

Het bedrijf biedt voordelen om het comfort/welzijn van zijn werknemers te verbeteren.

Een samengesteld zelfstandig naamwoord

Dit woord is een combinatie van twee kleinere woorden: 'bien' (goed) en 'estar' (zijn). Het betekent letterlijk 'goede staat van zijn'.

Verwarring over geslacht

Fout:La bienestar

Correctie: El bienestar. Hoewel het eindigt op '-ar', is het altijd mannelijk, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken.

refugio

/rre-FÚ-hio//reˈfu.xjo/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'refugio' wanneer 'comfort' verwijst naar een veilige plek of toevluchtsoord, een plek waar je je kunt terugtrekken van de buitenwereld of stress.
Een vredig figuur zit onder de beschermende takken van een grote, groene treurwilg en aait zachtjes een pluizige kat op schoot, wat troost symboliseert.

Voorbeelden

Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.

Haar geheime tuin was haar toevluchtsoord tegen de stress van de stad.

Encontró refugio en el arte después de la tragedia.

Ze vond troost (refugio) in de kunst na de tragedie.

Gebruik van 'Encontrar'

Wanneer 'refugio' in de abstracte zin wordt gebruikt, volgt het vaak werkwoorden zoals 'encontrar' (vinden) of 'dar' (geven), wat aangeeft hoe iemand comfort verkrijgt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een toevlucht vinden'.

Bienestar of Refugio?

De meest gemaakte fout is het verwarren van een algemeen gevoel van welzijn ('bienestar') met een fysieke plek van veiligheid of ontsnapping ('refugio'). Denk eraan: 'bienestar' is een staat, 'refugio' is een plek.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.