Inklingo

Hoe zeg je "troost" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortroostis consuelogebruik 'consuelo' wanneer je emotionele steun of verlichting zoekt na een tegenslag, zoals verdriet of teleurstelling..

Dutch → Spaans

consuelo

kon-SWEH-lo/konˈswe.lo/

nounB1algemeen
Gebruik 'consuelo' wanneer je emotionele steun of verlichting zoekt na een tegenslag, zoals verdriet of teleurstelling.
Een eenvoudige illustratie die laat zien hoe één persoon troost biedt aan een ander door zachtjes hun hand vast te houden terwijl ze op een bankje in een warme omgeving zitten.

Voorbeelden

Las palabras de aliento de su amigo fueron un gran consuelo.

De bemoedigende woorden van zijn vriend waren een grote troost.

Después de perder el partido, las palabras de su entrenador fueron un gran consuelo.

Na het verliezen van de wedstrijd waren de woorden van zijn coach een grote troost.

No hay mayor consuelo que saber que hiciste todo lo posible.

Er is geen grotere vertroosting dan weten dat je alles hebt gedaan wat mogelijk was.

Busco consuelo en la música cuando estoy triste.

Ik zoek troost in muziek als ik verdrietig ben.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'consuelo' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el consuelo' (de troost). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak mannelijk is ('de troost').

Verwarring tussen soorten comfort

Fout:Het gebruik van 'consuelo' om fysieke ontspanning te beschrijven (bijv. een comfortabel bed).

Correctie: Gebruik 'comodidad' of 'confort' voor fysiek gemak. 'Consuelo' is uitsluitend voor emotionele of spirituele verlichting. In het Nederlands gebruiken we 'comfort' of 'gemak' voor fysieke zaken, net als bij 'comodidad'.

alivio

ah-LEE-vee-oh/aˈli.βjo/

nounA2algemeen
Gebruik 'alivio' om de verlichting van spanning, zorg of pijn aan te duiden, vaak na een periode van onzekerheid of angst.
Een gestileerde illustratie die een klein persoon toont die een grote, zware, grijze last (die zorg voorstelt) van zijn rug heeft gehaald en nu vredig rust, glimlachend onder een heldere hemel.

Voorbeelden

Sentí un gran alivio cuando supe que la operación había ido bien.

Ik voelde een grote opluchting toen ik hoorde dat de operatie goed was gegaan.

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

Ik voelde een grote opluchting toen ik erachter kwam dat het goed met hem ging.

El medicamento le dio un alivio inmediato al dolor de cabeza.

Het medicijn gaf hem onmiddellijke verlichting van de hoofdpijn.

Fue un alivio terminar el proyecto antes de la fecha límite.

Het was een opluchting om het project voor de deadline af te hebben.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'alivio' eindigt op -o, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' ervoor: 'el alivio'.

Het verkeerde werkwoord gebruiken

Fout:Decir alivio (Zeggen opluchting)

Correctie: Gebruik 'sentir alivio' (opluchting voelen) of 'dar alivio' (verlichting geven) om natuurlijk te klinken.

refugio

/rre-FÚ-hio//reˈfu.xjo/

nounB1algemeen
Gebruik 'refugio' als een metafoor voor een plek of situatie die emotionele veiligheid en bescherming biedt tegen problemen.
Een vredig figuur zit onder de beschermende takken van een grote, groene treurwilg en aait zachtjes een pluizige kat op schoot, wat troost symboliseert.

Voorbeelden

Su estudio es su refugio personal cuando necesita paz.

Zijn studeerkamer is zijn persoonlijke toevluchtsoord als hij rust nodig heeft.

Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.

Haar geheime tuin was haar toevluchtsoord tegen de stress van de stad.

Encontró refugio en el arte después de la tragedia.

Ze vond troost (refugio) in de kunst na de tragedie.

Gebruik van 'Encontrar'

Wanneer 'refugio' in de abstracte zin wordt gebruikt, volgt het vaak werkwoorden zoals 'encontrar' (vinden) of 'dar' (geven), wat aangeeft hoe iemand comfort verkrijgt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een toevlucht vinden'.

terapia

/teh-RAH-pyah//teˈɾapja/

nounB1algemeen
Gebruik 'terapia' wanneer een activiteit of bezigheid wordt gezien als een helende of kalmerende werking op de geest, vergelijkbaar met een behandeling.
Een eenvoudige illustratie van iemand die een klein groen plantje in een pot water geeft met een gieter, wat een ontspannende en troostende zelfzorgactiviteit demonstreert.

Voorbeelden

Para ella, pintar es una terapia contra el estrés diario.

Voor haar is schilderen een therapie tegen de dagelijkse stress.

Para mí, el jardín es una terapia contra el estrés.

Voor mij is tuinieren een therapie tegen stress.

Escuchar música clásica es mi mejor terapia personal.

Naar klassieke muziek luisteren is mijn beste persoonlijke therapie.

Consuelo vs. Alivio

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'consuelo' en 'alivio'. 'Consuelo' gaat over emotionele steun na verdriet, terwijl 'alivio' de opluchting van spanning of zorg beschrijft. Denk aan 'troost' bij verdriet voor 'consuelo' en aan 'opluchting' na angst voor 'alivio'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.