Inklingo

Hoe zeg je "opluchting" in het Spaans

Dutch → Spaans

alivio

ah-LEE-vee-oh/aˈli.βjo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'alivio' voor een algemeen gevoel van verlichting van stress, zorg of pijn, wanneer een negatieve situatie voorbij is.
Een gestileerde illustratie die een klein persoon toont die een grote, zware, grijze last (die zorg voorstelt) van zijn rug heeft gehaald en nu vredig rust, glimlachend onder een heldere hemel.

Voorbeelden

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

Ik voelde een grote opluchting toen ik erachter kwam dat het goed met hem ging.

El medicamento le dio un alivio inmediato al dolor de cabeza.

Het medicijn gaf hem onmiddellijke verlichting van de hoofdpijn.

Fue un alivio terminar el proyecto antes de la fecha límite.

Het was een opluchting om het project voor de deadline af te hebben.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'alivio' eindigt op -o, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' ervoor: 'el alivio'.

Het verkeerde werkwoord gebruiken

Fout:Decir alivio (Zeggen opluchting)

Correctie: Gebruik 'sentir alivio' (opluchting voelen) of 'dar alivio' (verlichting geven) om natuurlijk te klinken.

liberación

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'liberación' specifiek voor emotionele of psychologische verlichting, vaak na het uiten van gevoelens of het overwinnen van een innerlijke strijd.

Voorbeelden

Sentí una gran liberación al contarle mis problemas.

Ik voelde een grote opluchting toen ik haar mijn problemen vertelde.

Alivio vs. Liberación

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'alivio' en 'liberación'. Onthoud dat 'alivio' meer gaat over het verdwijnen van een externe druk, terwijl 'liberación' vaak een innerlijke, emotionele ontlading beschrijft.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.