Inklingo

entenderlo

het begrijpen?verwijzend naar een concept of situatie,het doorgronden?verwijzend naar een complex idee
Ook:hem doorhebben?when 'lo' refers to a masculine person

en-ten-DER-lo

/entenˈdeɾlo/
WerkwoordA2irregular (e>ie stem-changing) er
neutral
Een kind dat helder lacht terwijl het het laatste, perfect passende stukje in een felgekleurde legpuzzel plaatst, wat een moment van realisatie of begrip symboliseert.

Snelle Referentie

infinitiveentender
gerundentendiéndolo
past Participleentendido

📝 In Actie

Es difícil, pero voy a intentar entenderlo.

A2

Het is moeilijk, maar ik ga proberen het te begrijpen.

Necesitas leer el manual para entenderlo todo.

B1

Je moet de handleiding lezen om alles te begrijpen.

¡No pude entenderlo! Hablaba muy rápido.

A2

Ik kon hem niet verstaan! Hij sprak erg snel.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • comprenderlo (het bevatten)
  • captarlo (het snappen)

Antoniemen

  • confundirlo (het verwarren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • intentar entenderloproberen het te begrijpen
  • poder entenderlohet kunnen begrijpen

💡 Grammaticapunten

De betekenis van 'lo'

Het kleine woordje 'lo' dat aan het einde vastzit, betekent 'het'. Het wordt gebruikt wanneer het ding dat je begrijpt mannelijk is (zoals 'el libro') of wanneer je verwijst naar een heel idee of situatie (wat als neutraal wordt behandeld).

Voornaamwoorden vastplakken

Wanneer je de basisvorm van het werkwoord gebruikt (het infinitief, zoals 'entender'), blijven de objectvoornaamwoorden altijd aan het einde plakken, waardoor één lang woord ontstaat. Je zou ook kunnen zeggen 'Lo voy a entender' (Ik ga het begrijpen).

❌ Veelgemaakte Fouten

Het verkeerd plaatsen van het voornaamwoord

Fout:Quiero lo entender.

Correctie: Quiero entenderlo. (Wanneer het werkwoord een infinitief is, wordt het voornaamwoord aan het einde vastgemaakt, niet ervoor geplaatst.)

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo entendo la lección.

Correctie: Yo entiendo la lección. (Het basiswerkwoord 'entender' heeft een klinkerwisseling van 'e' naar 'ie' bij vervoeging in de tegenwoordige tijd, behalve bij 'nosotros' en 'vosotros'.)

⭐ Gebruikstips

Alternatieve plaatsing

Als je twee werkwoorden hebt (zoals 'debo entenderlo' - ik moet het begrijpen), kun je ervoor kiezen om 'lo' aan de infinitief vast te plakken ('entenderlo') of het voor het eerste vervoegde werkwoord te plaatsen ('Lo debo entender'). Beide zijn correct!

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedentiende
yoentiendo
entiendes
ellos/ellas/ustedesentienden
nosotrosentendemos
vosotrosentendéis

imperfect

él/ella/ustedentendía
yoentendía
entendías
ellos/ellas/ustedesentendían
nosotrosentendíamos
vosotrosentendíais

preterite

él/ella/ustedentendió
yoentendí
entendiste
ellos/ellas/ustedesentendieron
nosotrosentendimos
vosotrosentendisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentienda
yoentienda
entiendas
ellos/ellas/ustedesentiendan
nosotrosentendamos
vosotrosentendáis

imperfect

él/ella/ustedentendiera
yoentendiera
entendieras
ellos/ellas/ustedesentendieran
nosotrosentendiéramos
vosotrosentendierais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: entenderlo

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'entenderlo' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

entender(begrijpen (basiswerkwoord)) - Werkwoord
entendido(begrepen / kundig (bijvoeglijk naamwoord)) - Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Waarom zit 'lo' vast aan het einde van het werkwoord?

In het Spaans vereist de basisvorm van het werkwoord (de infinitief) altijd dat kleine objectwoorden zoals 'lo' (het) of 'me' (mij) fysiek aan het einde worden vastgemaakt. Dit is een algemene regel voor infinitieven, gerundia en bevestigende gebiedende wijs.

Wanneer verandert 'entender' van 'e' in 'ie'?

De 'e' verandert in 'ie' in de tegenwoordige tijd (zowel indicatief als conjunctief) voor elk persoon behalve 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie, informeel). Dit wordt een stamwisseling genoemd.