entenderlo
en-ten-DER-lo
/entenˈdeɾlo/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Es difícil, pero voy a intentar entenderlo.
A2Het is moeilijk, maar ik ga proberen het te begrijpen.
Necesitas leer el manual para entenderlo todo.
B1Je moet de handleiding lezen om alles te begrijpen.
¡No pude entenderlo! Hablaba muy rápido.
A2Ik kon hem niet verstaan! Hij sprak erg snel.
💡 Grammaticapunten
De betekenis van 'lo'
Het kleine woordje 'lo' dat aan het einde vastzit, betekent 'het'. Het wordt gebruikt wanneer het ding dat je begrijpt mannelijk is (zoals 'el libro') of wanneer je verwijst naar een heel idee of situatie (wat als neutraal wordt behandeld).
Voornaamwoorden vastplakken
Wanneer je de basisvorm van het werkwoord gebruikt (het infinitief, zoals 'entender'), blijven de objectvoornaamwoorden altijd aan het einde plakken, waardoor één lang woord ontstaat. Je zou ook kunnen zeggen 'Lo voy a entender' (Ik ga het begrijpen).
❌ Veelgemaakte Fouten
Het verkeerd plaatsen van het voornaamwoord
Fout: “Quiero lo entender.”
Correctie: Quiero entenderlo. (Wanneer het werkwoord een infinitief is, wordt het voornaamwoord aan het einde vastgemaakt, niet ervoor geplaatst.)
De stamwisseling vergeten
Fout: “Yo entendo la lección.”
Correctie: Yo entiendo la lección. (Het basiswerkwoord 'entender' heeft een klinkerwisseling van 'e' naar 'ie' bij vervoeging in de tegenwoordige tijd, behalve bij 'nosotros' en 'vosotros'.)
⭐ Gebruikstips
Alternatieve plaatsing
Als je twee werkwoorden hebt (zoals 'debo entenderlo' - ik moet het begrijpen), kun je ervoor kiezen om 'lo' aan de infinitief vast te plakken ('entenderlo') of het voor het eerste vervoegde werkwoord te plaatsen ('Lo debo entender'). Beide zijn correct!
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: entenderlo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'entenderlo' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom zit 'lo' vast aan het einde van het werkwoord?
In het Spaans vereist de basisvorm van het werkwoord (de infinitief) altijd dat kleine objectwoorden zoals 'lo' (het) of 'me' (mij) fysiek aan het einde worden vastgemaakt. Dit is een algemene regel voor infinitieven, gerundia en bevestigende gebiedende wijs.
Wanneer verandert 'entender' van 'e' in 'ie'?
De 'e' verandert in 'ie' in de tegenwoordige tijd (zowel indicatief als conjunctief) voor elk persoon behalve 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie, informeel). Dit wordt een stamwisseling genoemd.