Inklingo

enteré

en-te-RÉẽnteˈɾe

enteré betekent ik kwam erachter in het Spaans (verleden tijd, plotselinge ontdekking).

ik kwam erachter, ik hoorde

Ook: ik realiseerde me, ik hoorde (het nieuws)
WerkwoordA2regular (reflexive) ar
Een eenvoudige kinderboekillustratie van een gezicht met grote ogen en een 'Aha!'-uitdrukking, die plotselinge verrassing en realisatie toont na iets te hebben ontdekt.
infinitiveenterarse
gerundenterándose
past Participleenterado

📝 In Actie

Me enteré de la fiesta por mi hermana.

A2

Ik kwam via mijn zus achter het feest.

Cuando llegué, me enteré de que el vuelo estaba cancelado.

B1

Toen ik aankwam, hoorde ik dat de vlucht geannuleerd was.

Anoche me enteré de que te mudaste de ciudad.

B1

Gisteravond kwam ik erachter dat je van stad bent verhuisd.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Me enteré tardeIk kwam er laat achter
  • Me enteré de casualidadIk kwam er toevallig achter

Indicative

Present

yome entero
te enteras
él/ella/ustedse entera
nosotrosnos enteramos
vosotrosos enteráis
ellos/ellas/ustedesse enteran

Imperfect

yome enteraba
te enterabas
él/ella/ustedse enteraba
nosotrosnos enterábamos
vosotrosos enterabais
ellos/ellas/ustedesse enteraban

Preterite

yome enteré
te enteraste
él/ella/ustedse enteró
nosotrosnos enteramos
vosotrosos enterasteis
ellos/ellas/ustedesse enteraron

Subjunctive

Present Subjunctive

yome entere
te enteres
él/ella/ustedse entere
nosotrosnos enteremos
vosotrosos enteréis
ellos/ellas/ustedesse enteren

Imperfect Subjunctive

yome enterara
te enteraras
él/ella/ustedse enterara
nosotrosnos enteráramos
vosotrosos enterarais
ellos/ellas/ustedesse enteraran

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: enteré

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'enteré' correct om 'ik kwam erachter' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord 'enterar' komt van het Latijnse woord *integrare*, wat 'heel maken' of 'voltooien' betekent. Wanneer je 'enterarse', voltooi je je kennis, waardoor je begrip compleet wordt.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: inteirarItalian: integrare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'Me enteré' en 'Supe'?

'Me enteré' (van enterarse) benadrukt het *moment* waarop je de informatie ontving of de verrassing van de ontdekking. 'Supe' (van saber) betekent 'ik kwam te weten' in algemene zin, of 'ik kwam een feit te weten', en wordt vaak gebruikt voor minder dramatische of plotselinge ontdekkingen.

Waarom wordt 'enteré' beschouwd als een 'ar'-werkwoord als het eindigt op 'é'?

'Enteré' is de 'yo'-vorm van de verleden tijd (preteritum) voor werkwoorden die in hun basisvorm (infinitief) op -ar eindigen, zoals 'hablar' (hablé) of 'caminar' (caminé). Het basiswerkwoord hier is 'enterar'.