enviaré
“enviaré” betekent “Ik zal sturen” in het Spaans (toekomstige actie).
Ik zal sturen
Ook: Ik zal verzenden, Ik stuur (in de toekomst)
📝 In Actie
Te enviaré la información por correo electrónico mañana.
A2Ik stuur je morgen de informatie per e-mail.
Si lo encuentro, enviaré el libro de vuelta inmediatamente.
B1Als ik het vind, stuur ik het boek onmiddellijk terug.
¿Qué pasa si no enviaré mi solicitud a tiempo?
B1Wat gebeurt er als ik mijn aanvraag niet op tijd verstuur?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enviaré
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'enviaré' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'enviar' komt van het Latijnse voorvoegsel *in-* (in, naar binnen) en de stam *via* (weg, pad). Het betekent letterlijk 'iets op weg zetten'. De toekomende tijd uitgang '-aré' komt van oude Latijnse vormen van het werkwoord 'hebben', wat toekomstige verplichting aanduidt.
Eerste vermelding: 13th century (root verb)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'enviaré' gebruikt voor vaste plannen of alleen voor mogelijkheden?
'Enviaré' wordt voornamelijk gebruikt voor vaste plannen of intenties die je voor de toekomst hebt. Voor mogelijkheden of onzekerheid kun je andere structuren gebruiken.
Waarom heeft de toekomende tijd vorm 'enviaré' een accentteken?
Het accentteken is essentieel! Het geeft aan waar je de klemtoon moet leggen bij het spreken (op de laatste lettergreep, 'ré'), wat een bepalend kenmerk is van alle toekomende tijd vervoegingen in het Spaans.