Inklingo

enviaron

ze stuurden?Voltooide actie in het verleden,u allen stuurde?Formele meervoudsaanspreekvorm (ustedes)
Ook:ze verzonden?Formal or official correspondence

en-vee-AH-rohn

/emˈbja.ɾon/
Verb (Conjugated Form)A1regular (-i- stress shift in present tenses) ar
neutral
Een hoogwaardige verhalenboekillustratie toont twee kleine, vriendelijke figuren die naast elkaar staan. Ze kijken naar een grote, kleurrijke, verzegelde envelop die van hen wegvliegt in de verte, wat de actie van het verzenden van iets illustreert.

Snelle Referentie

infinitiveenviar
gerundenviando
past Participleenviado

📝 In Actie

Mis padres me enviaron dinero para el viaje.

A1

Mijn ouders stuurden me geld voor de reis.

Ellos enviaron los documentos antes de la fecha límite.

A2

Zij hebben de documenten vóór de deadline verzonden.

Ustedes enviaron la confirmación, ¿verdad?

A2

Jullie hebben de bevestiging gestuurd, toch?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • mandaron (ze bevalen/stuurden)
  • remitieron (ze stuurden door/verzonden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • enviaron un mensajeze stuurden een bericht
  • enviaron por correoze stuurden per post

💡 Grammaticapunten

De Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito Perfecto Simple)

Deze vorm, 'enviaron', wordt gebruikt voor acties die op een specifiek moment in het verleden volledig begonnen en beëindigd zijn, zoals 'gisteren' of 'vorige week'. De focus ligt op het resultaat.

Wie Voerde de Actie Uit?

De uitgang '-aron' geeft altijd aan dat de actie werd uitgevoerd door 'ellos' (zij, mannelijk/gemengd), 'ellas' (zij, vrouwelijk), of 'ustedes' (u allen, formeel).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Verleden Tijden

Fout:Het gebruik van 'enviaban' (Imperfecto) bij het verwijzen naar één enkele, voltooide actie: 'Ayer ellos enviaban un email.'

Correctie: Gebruik 'enviaron' (Pretérito) voor enkele, afgeronde gebeurtenissen: 'Ayer ellos enviaron un email.' (Gisteren stuurden zij een e-mail.)

⭐ Gebruikstips

Geen Onderwerp Nodig

Omdat de '-aron' uitgang duidelijk 'zij' of 'u allen' aangeeft, hoeft u vaak 'ellos' of 'ustedes' niet te zeggen, tenzij u verwarring wilt voorkomen of nadruk wilt leggen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: enviaron

Vraag 1 van 2

Welke Nederlandse zin vertaalt 'Ellos enviaron el mensaje ayer' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

enviar(sturen/verzenden) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Is 'enviaron' hetzelfde als 'mandaron'?

Ja, in de meeste contexten zijn 'enviar' en 'mandar' synoniemen voor 'sturen'. 'Mandar' kan soms ook 'bevelen' of 'opdragen' betekenen, maar als het over post, pakketten of e-mails gaat, zijn ze uitwisselbaar.

Waarom heeft het infinitief 'enviar' soms een klemtoon op de 'i' (zoals 'envío'), maar 'enviaron' niet?

Dit gebeurt vanwege de klemtoonpositie. In de tegenwoordige tijd (zoals 'envío') zou de natuurlijke klemtoon op de 'e' vallen, maar we forceren de klemtoon op de 'i' om de klinkers te scheiden, wat een accentteken vereist. In 'enviaron' valt de natuurlijke klemtoon op de 'a' (en-vi-A-ron), dus is er geen extra accent nodig.