envidiar
“envidiar” betekent “benijden” in het Spaans (het verlangen voelen naar iemands eigenschappen of bezittingen).
benijden
Ook: afgunstig zijn op, graag willen hebben
📝 In Actie
No deberías envidiar el éxito de los demás.
A2Je moet het succes van anderen niet benijden.
Todos envidian su capacidad para hablar cinco idiomas.
B1Iedereen benijdt haar vermogen om vijf talen te spreken.
Si fueras más feliz, no envidiarías tanto a tu vecino.
B2Als je gelukkiger was, zou je je buurman niet zo benijden.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "envidiar" in het Spaans:
benijden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: envidiar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ik benijd jou' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'invidere', wat letterlijk 'tegen kijken' of 'scheef aankijken' betekent, met een slecht oog.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'envidiar' altijd negatief?
Niet per se. Hoewel het meestal een beetje jaloezie impliceert, maakt het toevoegen van 'sanamente' (gezond) het een compliment over iets dat je in een ander bewondert.
Wat is het verschil tussen 'envidiar' en 'tener envidia'?
Ze betekenen hetzelfde. 'Envidiar' is de actie (benijden), terwijl 'tener envidia' de staat is (afgunst hebben). Beide zijn erg gebruikelijk.
Vereist dit woord een speciaal voorzetsel?
Alleen de 'persoonlijke a' wanneer je een persoon benijdt (bijv. 'Envidio a mi hermano').