escaparate
“escaparate” betekent “etalage” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
etalage
Ook: vitrine
📝 In Actie
Me gusta mirar el escaparate de esa pastelería.
A2Ik kijk graag naar de etalage van die bakkerij.
Pusieron los nuevos zapatos en el escaparate principal.
B1Ze zetten de nieuwe schoenen in de hoofd-etalage.
El escaparate está sucio y no se ve bien el interior.
A2De etalage is vies en je kunt de binnenkant niet goed zien.
showcase
Ook: platform
📝 In Actie
Este festival de cine es un gran escaparate para nuevos directores.
B2Dit filmfestival is een geweldige showcase voor nieuwe regisseurs.
La feria tecnológica sirve de escaparate para las últimas innovaciones.
B2De techbeurs dient als showcase voor de nieuwste innovaties.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: escaparate
Vraag 1 van 3
Welk woord moet je gebruiken om de glazen voorkant van een kledingwinkel te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afkomstig van het Nederlandse woord 'schapprade' (een soort kast), dat via het Frans in het Spaans terechtkwam.
Eerste vermelding: 17th Century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'escaparate' gebruiken voor mijn raam thuis?
Nee, dat zou erg vreemd klinken. Gebruik 'ventana' voor huisramen. 'Escaparate' is alleen voor het tentoonstellen van dingen, meestal in een winkel.
Is het anders dan 'vitrina'?
Ja. Een 'vitrina' is meestal een glazen kast binnen een kamer of een museum, terwijl een 'escaparate' het grote raam is dat naar de straat gericht is.
Hoe zeg je 'window shopping' in Latijns-Amerika?
Hoewel 'ir de escaparates' gebruikelijk is in Spanje, hoor je in Latijns-Amerika misschien 'ver vidrieras' of 'vitrinear'.

