específicamente
es-peh-SEE-fee-kah-men-teh
/espeˈsi.fi.kaˈmen.te/
📝 In Actie
Necesito saber específicamente qué día empieza el curso.
B1Ik moet specifiek weten op welke dag de cursus begint.
Ella vino específicamente para firmar los documentos.
B2Zij kwam uitdrukkelijk om de documenten te ondertekenen.
¿Qué parte del libro, específicamente, te gustó más?
A2Welk deel van het boek vond je specifiek het leukst?
💡 Grammaticapunten
Het '-mente' Bijwoordspatroon
Dit woord is gevormd door het vrouwelijke bijvoeglijk naamwoord 'específica' (specifiek) te nemen en de uitgang '-mente' toe te voegen. Deze '-mente'-uitgang is de meest gebruikelijke manier om bijwoorden in het Spaans te vormen, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak '-lijk' of '-wijze' gebruiken, of simpelweg de stam van het bijvoeglijk naamwoord gebruiken als bijwoord (zoals 'snel').
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Bijwoord
Fout: “Het gebruik van 'específico' wanneer 'específicamente' nodig is. (bv. 'Hablo específico.')”
Correctie: Gebruik altijd de '-mente'-vorm wanneer het woord een werkwoord (een actie) beschrijft, niet een zelfstandig naamwoord. Zeg: 'Hablo específicamente.' Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'een specifiek boek' (bijvoeglijk naamwoord) en 'Ik spreek specifiek' (bijwoord) in het Nederlands.
⭐ Gebruikstips
Nadruk en Plaatsing
Je kunt 'específicamente' meestal vóór of na het werkwoord plaatsen dat het wijzigt, of zelfs aan het begin van de zin, afhankelijk van wat je wilt benadrukken. Het is een flexibel woord!
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: específicamente
Vraag 1 van 1
Welke van de volgende zinnen gebruikt 'específicamente' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'específicamente' en 'específico'?
'Específicamente' is een bijwoord, wat 'specifiek' betekent. Het beschrijft een actie (een werkwoord). 'Específico' is een bijvoeglijk naamwoord, wat 'specifiek' betekent. Het beschrijft een zelfstandig naamwoord (een persoon, plaats of ding). Voorbeeld: 'El problema específico' (het specifieke probleem) versus 'Lo discutimos específicamente' (We bespraken het specifiek).