Inklingo

normalmente

nohr-mahl-MEHN-tehnor.malˈmen.te

normalmente betekent normaal in het Spaans (zoals gewoonlijk).

normaal, gewoonlijk

Ook: doorgaans, in de regel
Een vrolijk antropomorf eekhoorntje dat aan een eenvoudige houten tafel zit en de routinehandeling uitvoert van het eten van een eikel uit een klein kommetje.

📝 In Actie

Normalmente, ceno en casa con mi familia.

A1

Normaal gesproken eet ik thuis met mijn familie.

¿Qué haces normalmente los sábados por la mañana?

A1

Wat doe je gewoonlijk op zaterdagochtend?

Ella normalmente llega tarde, pero hoy fue puntual.

A2

Zij komt gewoonlijk te laat, maar vandaag was ze op tijd.

Si llueve, las carreteras están normalmente muy congestionadas.

B1

Als het regent, zijn de wegen doorgaans erg druk.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • raramente (zelden)
  • excepcionalmente (uitzonderlijk)

Veelvoorkomende Collocaties

  • comer normalmentenormaal eten
  • funcionar normalmentenormaal functioneren

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "normalmente" in het Spaans:

doorgaansgewoonlijknormaal

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: normalmente

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'normalmente' correct om een dagelijkse routine uit te drukken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord 'normal' gecombineerd met het achtervoegsel '-mente,' dat zelf afkomstig is van het Latijnse woord 'mens' wat 'geest' of 'manier' betekent. Dus, 'normalmente' betekent letterlijk 'op een normale manier.'

Eerste vermelding: Medieval Spanish, as the -mente suffix became widely productive.

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: normalmenteFrench: normalement

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Betekent 'normalmente' precies hetzelfde als 'usualmente'?

Ze zijn zeer nauwe synoniemen! 'Normalmente' (normaal gesproken) beschrijft iets dat de verwachte standaard of regel volgt. 'Usualmente' (gewoonlijk) beschrijft iets dat vaak als gewoonte gebeurt. Je kunt ze in de meeste alledaagse gesprekken door elkaar gebruiken.

Waar moet ik 'normalmente' in een Spaanse zin plaatsen?

In tegenstelling tot in het Nederlands waar bijwoorden vaak midden in een werkwoordelijke uitdrukking staan, is het in het Spaans erg flexibel, maar het meest gebruikelijk is om het ofwel aan het begin van de zin te plaatsen (Normalmente, leo...) of direct na het werkwoord (Leo normalmente...).