esperan
es-PEH-rahn
/esˈpe.ɾan/
Wanneer verwezen wordt naar een groep mensen, betekent "esperan" zij wachten.
esperan(Verb (Conjugated Form))
zij wachten
?verwijzend naar een groep mensen
,u (meervoud) wacht
?formele aanspreekvorm (ustedes)
zij zijn aan het wachten
?continuous action
📝 In Actie
Ellos esperan el autobús en la parada.
A1Zij wachten op de bus bij de halte.
¿Cuánto tiempo esperan ustedes por el doctor?
A2Hoe lang wachten jullie (meervoud) op de dokter?
Esperan pacientemente que termine la reunión.
B1Zij wachten geduldig tot de vergadering eindigt.
💡 Grammaticapunten
De 'Zij'-Vorm
Deze vorm, 'esperan', wordt gebruikt voor 'ellos' (zij, mannelijke/gemengde groep), 'ellas' (zij, vrouwelijke groep), en 'ustedes' (u, meervoud/formeel). In het Nederlands komt dit overeen met de 'jullie'-vorm of de 'zij'-vorm.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik geen 'Para' (zoals in 'wachten voor')
Fout: “Ellos esperan para el tren.”
Correctie: Ellos esperan el tren.
⭐ Gebruikstips
Gebruik van de Tegenwoordige Tijd
In het Spaans kan de simpele tegenwoordige tijd 'esperan' zowel 'zij wachten' als 'zij zijn aan het wachten' betekenen, wat het erg veelzijdig maakt.

'Esperan' kan ook zij hopen betekenen, wat een verlangen naar een positieve toekomst uitdrukt.
esperan(Verb (Conjugated Form))
zij hopen
?een verlangen naar de toekomst uitdrukkend
,zij verwachten
?anticiperen op een resultaat
u (meervoud) hoopt
?formal address (ustedes)
📝 In Actie
Esperan que las negociaciones terminen pronto.
B1Zij hopen dat de onderhandelingen spoedig eindigen.
Los científicos esperan encontrar una cura.
B2De wetenschappers verwachten (of hopen) een geneesmiddel te vinden.
💡 Grammaticapunten
Hopen Activeert de Speciale Werkwoordsvorm
Wanneer 'esperan' gevolgd wordt door 'que' en een ander onderwerp, moet de volgende werkwoordsvorm veranderen naar de speciale 'subjuntivo' (aanvoegende wijs), omdat je een wens of onzekerheid uitdrukt, en geen feit vaststelt.
⭐ Gebruikstips
Verwachting versus Wachten
Als de context een gevoel over de toekomst betreft (hopen), gebruik je 'esperar'. Als het gaat om fysieke tijd die verstrijkt (wachten), gebruik je ook 'esperar'. De context maakt de betekenis meestal duidelijk.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: esperan
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'esperan' om 'hopen' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom betekent 'esperar' soms 'wachten op' zonder 'por' of 'para'?
In tegenstelling tot het Nederlands, waar je 'op' nodig hebt (wachten *op*), is het Spaanse werkwoord 'esperar' transitief, wat betekent dat het direct verbonden is met de persoon of het ding waarop gewacht wordt. Zeg gewoon 'Esperan el tren' (Zij wachten de trein).
Wordt 'esperan' alleen voor mensen gebruikt?
Nee. 'Esperan' is de werkwoordsvorm die gebruikt wordt wanneer het onderwerp (degene die wacht of hoopt) meervoud is (zij/jullie). Het onderwerp kan mensen, dieren of zelfs groepen zijn zoals 'Los gobiernos esperan...' (De regeringen hopen...).