exagerar
“exagerar” betekent “overdrijven” in het Spaans (iets groter, beter of erger maken dan het is).
overdrijven
Ook: overdrijven, het te ver gaan
📝 In Actie
No exageres, solo llegamos cinco minutos tarde.
A1Niet overdrijven, we zijn maar vijf minuten te laat.
Mi abuelo siempre exagera el tamaño de los peces que pesca.
A2Mijn opa overdrijft altijd de grootte van de vissen die hij vangt.
Creo que estás exagerando la importancia de ese problema.
B1Ik denk dat je het belang van dat probleem overdrijft.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "exagerar" in het Spaans:
overdrijven→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: exagerar
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de correcte 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'exaggerare', wat letterlijk 'opstapelen' of 'aarde ophopen' betekende.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'exagerar' een onregelmatig werkwoord?
Nee, het is een volledig regelmatig '-ar' werkwoord. Het volgt dezelfde patronen als 'hablar' of 'cantar'.
Kan ik 'exagerar' gebruiken voor acties en woorden?
Ja! Je kunt het gebruiken als iemand iets onwaars zegt, maar ook als iemand 'het te ver gaat' met een fysieke actie, zoals te veel acteren in een toneelstuk.
Wat is het verschil tussen 'exagerar' en 'mentir'?
'Mentir' betekent liegen (iets compleet valse zeggen). 'Exagerar' betekent meestal een deel van de waarheid nemen en het veel groter of dramatischer maken.