fíjate
FEE-hah-teh
/ˈfi.xa.te/
Wanneer gebruikt als een bevel, betekent fíjate 'kijk' of 'let op dit'.
fíjate(Verb form)
kijk
?als bevel om iets te observeren
,let op
?als bevel om je te concentreren
merk op
?as a command to take note
📝 In Actie
Fíjate bien en cómo lo hago antes de intentarlo tú.
A2Let goed op hoe ik het doe voordat je het probeert.
Fíjate, ¡hay un perro gigante en el parque!
A1Kijk! Er is een reusachtige hond in het park!
💡 Grammaticapunten
Werkwoord + Voornaamwoord
Het woord 'fíjate' is de informele gebiedende wijs ('jij'-vorm) van 'fijar' (vastzetten/bevestigen) gecombineerd met het reflexieve voornaamwoord 'te' (jezelf). Het accentteken is nodig omdat het toevoegen van 'te' het woord langer maakt, waardoor de klemtoon op de oorspronkelijke lettergreep blijft liggen.
Het Gebruik van het Gebod
In het Spaans plak je het voornaamwoord 'te' aan het einde van het werkwoord wanneer je iemand direct iets opdraagt (een bevel), in tegenstelling tot het Nederlands waar 'jezelf' meestal volgt of weggelaten wordt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Accent Vergeten
Fout: “Fijate”
Correctie: Fíjate. Het accent op de 'i' is essentieel om de klemtoon op de juiste lettergreep te houden wanneer het voornaamwoord 'te' wordt toegevoegd.

Fíjate kan gebruikt worden als een uitroep die 'wauw' of 'geweldig' betekent om verrassing uit te drukken.
fíjate(Tussenwerpsel)
wauw
?verrassing uitdrukkend
,kun je het geloven?
?ongeloof uitdrukkend
serieus
?expressing emphasis on a surprising fact
📝 In Actie
Fíjate, ¡ganaron la lotería después de comprar un solo billete!
B1Kun je het geloven? Ze hebben de loterij gewonnen na slechts één lot te hebben gekocht!
Me dijo que no vendría, pero fíjate, ¡aquí está!
B2Hij zei me dat hij niet zou komen, maar wauw, daar is hij!
💡 Grammaticapunten
Emotionele Opvulling
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, fungeert 'fíjate' als een emotioneel opvulwoord dat de luisteraar laat weten dat de spreker op het punt staat iets verrassends of onverwachts te delen.
⭐ Gebruikstips
Toon is Cruciaal
Gebruik een overdreven of stijgende toon als je 'fíjate' gebruikt voor verrassing, vergelijkbaar met hoe je 'Wauw!' in het Nederlands zou zeggen.

Gebruik fíjate om een punt of voorbeeld te introduceren, vergelijkbaar met 'kijk eens' of 'let op'.
fíjate(Tussenwerpsel)
kijk eens
?een punt of voorbeeld introduceren
,luister
?aandacht vragen voor het spreken
laat me je vertellen
?introducing an explanation
📝 In Actie
Fíjate, si quieres ahorrar dinero, tienes que cocinar en casa más a menudo.
B1Luister, als je geld wilt besparen, moet je vaker thuis koken.
No sé qué hacer. Fíjate, si compro el coche rojo, no me queda dinero para el viaje.
B2Ik weet niet wat ik moet doen. Kijk eens: als ik de rode auto koop, houd ik geen geld meer over voor de reis.
💡 Grammaticapunten
Een Zin Beginnen
Wanneer 'fíjate' een zin begint, geeft het vaak aan dat de spreker advies gaat geven, een probleem gaat schetsen of een gedetailleerde uitleg gaat geven.
⭐ Gebruikstips
Gebruik met Pauzes
Een lichte pauze na 'Fíjate' (gevolgd door een komma in geschreven tekst) zorgt ervoor dat je spraak veel natuurlijker klinkt wanneer je het gebruikt om tussen gedachten te schakelen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fíjate
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin geeft de betekenis van 'Fíjate, ¡se casó con su jefe!' het beste weer?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'fíjate' een accentteken?
Het basiswerkwoord 'fija' heeft de klemtoon al op de 'i'. Wanneer je het voornaamwoord 'te' eraan vastplakt, wordt het woord langer, en de Spaanse regels vereisen een accentteken ('tildes') om de klemtoon op die oorspronkelijke, belangrijke lettergreep te houden (FI-ja-te).
Kan ik 'fíjate' gebruiken bij mensen die ik niet goed ken?
'Fíjate' gebruikt de informele 'jij'-vorm, dus het is het beste gereserveerd voor vrienden, familie, kinderen of informele situaties. Als je formeel spreekt (tegen een baas, een vreemde of een oudere), gebruik dan in plaats daarvan 'Fíjese'.