fumando
“fumando” betekent “rokend” in het Spaans (als in 'op dit moment aan het roken').
rokend
Ook: tijdens het roken
📝 In Actie
Ella está fumando un cigarrillo en la terraza.
A1Zij is een sigaret aan het roken op het terras.
Lo vi entrar a la oficina fumando un puro grande.
A2Ik zag hem het kantoor binnengaan terwijl hij een grote sigaar rookte.
¿Están fumando aquí? Hay mucho humo.
A1Zijn jullie hier aan het roken? Er is veel rook.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "fumando" in het Spaans:
rokend→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fumando
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'fumando' correct om een voortdurende actie te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse werkwoord *fumāre*, wat 'roken' of 'rook afgeven' betekende. De uitgang '-ando' is de standaardmanier om het woord voor de voortdurende actie te vormen voor alle Spaanse werkwoorden die op '-ar' eindigen.
Eerste vermelding: Medieval Latin/Early Romance Languages
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan 'fumando' als bijvoeglijk naamwoord gebruikt worden?
Nee, 'fumando' is een werkwoordsvorm die ofwel fungeert als onderdeel van een voortdurende werkwoordstijd (zoals 'is aan het roken') of als bijwoord, dat beschrijft hoe een actie wordt uitgevoerd. Het kan niet direct gebruikt worden om een zelfstandig naamwoord te beschrijven zoals een regulier bijvoeglijk naamwoord.
Wat is het verschil tussen 'fumo' en 'estoy fumando'?
'Fumo' (ik rook) is de onvoltooid tegenwoordige tijd, gebruikt voor gewoontes of algemene waarheden ('Fumo todos los días'). 'Estoy fumando' (ik ben aan het roken) is de progressieve vorm, gebruikt om te benadrukken dat de actie op dit precieze moment plaatsvindt.