Inklingo

humo

rook?zichtbaar gas van verbranding
Ook:damp?gas or vapor

oo-moh

/ˈumo/
neutral
Grijze rook kringelt omhoog uit een kleine, rode bakstenen schoorsteen tegen een helderblauwe lucht, wat het zichtbare gas dat ontstaat bij verbranding duidelijk illustreert.

Humo, wat 'rook' betekent, verwijst naar het zichtbare gas dat ontstaat bij het verbranden van materialen.

humo(Zelfstandig naamwoord)

mA1

rook

?

zichtbaar gas van verbranding

Ook:

damp

?

gas or vapor

📝 In Actie

Había mucho humo saliendo de la chimenea.

A1

Er kwam veel rook uit de schoorsteen.

El olor a humo me picaba los ojos.

A2

De geur van rook prikte in mijn ogen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • echar humorook afgeven
  • una columna de humoeen rookpluim

💡 Grammaticapunten

Geslachtstip

Aangezien 'humo' eindigt op -o, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord (mannelijk in het Spaans), dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el humo'. In het Nederlands is 'rook' onzijdig ('de rook').

❌ Veelgemaakte Fouten

Zelfstandig naamwoord en Werkwoord Verwarren

Fout:Het gebruik van 'humo' wanneer je het werkwoord 'roken' (zoals een sigaret) bedoelt.

Correctie: Gebruik het zelfstandig naamwoord 'humo' voor de substantie, en het werkwoord 'fumar' (roken) voor de handeling. Voorbeeld: 'No me gusta el humo, pero él fuma.' (Ik houd niet van de rook, maar hij rookt.)

⭐ Gebruikstips

Rokerige Smaak

Als je wilt praten over voedsel met een rokerige smaak, heb je het verwante woord 'ahumado' (gerookt) nodig. Voorbeeld: 'queso ahumado' (gerookte kaas).

Een cartoonfiguur staat opschepperig, gebaart dramatisch, terwijl dunne, wegtrekkende rookpluimpjes (die lege beloften of bluf vertegenwoordigen) uit zijn geopende mond zweven.

Figuurlijk kan 'humo' 'bluf' of 'lucht' betekenen, wat opschepperij of lege beloften vertegenwoordigt.

humo(Zelfstandig naamwoord)

mB2

bluf

?

lege beloften, opschepperij

Ook:

hoogmoed

?

arrogance, vanity

,

hype

?

exaggerated claims

📝 In Actie

Ese candidato solo vende humo, no tiene planes reales.

B2

Die kandidaat verkoopt alleen maar bluf (doet loze beloften), hij heeft geen echte plannen.

Desde que lo ascendieron, el humo se le ha subido a la cabeza.

C1

Sinds hij gepromoveerd is, is de hoogmoed hem naar het hoofd gestegen (hij is arrogant geworden).

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fanfarronería (opschepperij)
  • arrogancia (arrogantie)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • vender humoLege beloften doen of opscheppen over dingen die niet waar zijn.
  • subírsele el humo a la cabezaArrogant of verwaand worden door succes.

💡 Grammaticapunten

Figuurlijke Betekenis

Deze betekenis gebruikt 'humo' omdat rook onstoffelijk is en snel verdwijnt, wat iets symboliseert dat indrukwekkend klinkt maar geen echte waarde heeft. Dit komt overeen met het Nederlandse 'lucht' of 'bluf'.

⭐ Gebruikstips

Gebruik van 'Vender'

De uitdrukking 'vender humo' is een van de meest gebruikelijke manieren om deze figuurlijke betekenis te gebruiken. Het impliceert dat iemand probeert anderen te bedriegen of te imponeren met valse beloften.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: humo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'humo' in zijn figuurlijke betekenis (om opschepperij aan te duiden)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Hoe zeg ik 'een sigaret roken' met 'humo'?

'Humo' is het zelfstandig naamwoord (de rook zelf). Om over de handeling van het roken te praten, moet je het werkwoord 'fumar' gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Ella fuma un cigarrillo' (Zij rookt een sigaret).

Wat is het verschil tussen 'humo' en 'vapor'?

'Humo' verwijst meestal naar het zichtbare product van iets dat brandt (zoals hout of een vuur). 'Vapor' verwijst naar stoom of de gasvormige toestand van water of andere vloeistoffen, zoals uit een waterkoker.