Inklingo

gustaba

goos-TAH-bahgusˈtaβa

gustaba betekent Ik vond vroeger leuk in het Spaans (Wanneer het geliefde object enkelvoud is, bv. 'Me gustaba el fútbol' (Ik vond voetbal vroeger leuk)).

Ik vond vroeger leuk, Hij/Zij/Het vond leuk

Ook: Het was aangenaam
A2regular (stem-changing for emphasis, but regular -ar ending) ar
Een jong kind met een grote glimlach dat vrolijk een voetbal dribbelt op een zonnig groen veld, wat een vroeger plezier illustreert.
infinitivegustar
gerundgustando
past Participlegustado

📝 In Actie

A mi padre le gustaba mucho la música clásica cuando era joven.

A2

Mijn vader hield erg van klassieke muziek toen hij jong was.

Antes, me gustaba ir al mercado todos los sábados.

A2

Vroeger ging ik graag elke zaterdag naar de markt.

¿A ti te gustaba la escuela cuando vivías aquí?

B1

Vond je school leuk toen je hier woonde?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Me gustaba muchoIk vond het erg leuk / Ik vond het vroeger erg leuk
  • Ya no me gustabaIk vond het niet meer leuk

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedgusta
yogusto
gustas
ellos/ellas/ustedesgustan
nosotrosgustamos
vosotrosgustáis

imperfect

él/ella/ustedgustaba
yogustaba
gustabas
ellos/ellas/ustedesgustaban
nosotrosgustábamos
vosotrosgustabais

preterite

él/ella/ustedgustó
yogusté
gustaste
ellos/ellas/ustedesgustaron
nosotrosgustamos
vosotrosgustasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedguste
yoguste
gustes
ellos/ellas/ustedesgusten
nosotrosgustemos
vosotrosgustéis

imperfect

él/ella/ustedgustara / gustase
yogustara / gustase
gustaras / gustases
ellos/ellas/ustedesgustaran / gustasen
nosotrosgustáramos / gustásemos
vosotrosgustarais / gustaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: gustaba

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'gustaba' correct om een repetitieve actie in het verleden te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het Spaanse werkwoord *gustar* komt van het Latijnse werkwoord *gustare*, wat oorspronkelijk 'proeven' of 'proberen' betekende. De betekenis verschoof in het Spaans en Portugees naar het uitdrukken van het plezier dat uit die smaak voortkomt, en evolueerde naar 'aangenaam zijn' of 'leuk vinden'.

Eerste vermelding: 13th century (in its infinitive form)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: gostarFrench (indirect): goût

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wanneer moet ik 'gustaba' (imperfecto) gebruiken versus 'gustó' (pretérito)?

Gebruik 'gustaba' wanneer je praat over iets wat je over het algemeen, gewoonlijk of gedurende een lange periode in het verleden leuk vond (bv. Ik vond die serie vroeger leuk). Gebruik 'gustó' alleen wanneer je verwijst naar een enkel, voltooid moment van leuk vinden (bv. Ik vond die film die we gisteren zagen leuk).

Waarom betekent 'gustaba' zowel 'ik vond leuk' als 'hij/zij vond leuk'?

'Gustaba' is de derde persoon enkelvoud vorm, wat betekent dat het gekoppeld is aan een enkelvoudig ding of activiteit. Omdat Spaans de indirecte objectvoornaamwoorden gebruikt (me, te, le), kan 'le' verwijzen naar 'hem', 'haar' of 'u beleefd'. De enkele werkwoordsvorm 'gustaba' geeft simpelweg aan dat het enkelvoudige ding *aangenaam was* voor degene die door het voornaamwoord wordt aangegeven.