gustaba
“gustaba” betekent “Ik vond vroeger leuk” in het Spaans (Wanneer het geliefde object enkelvoud is, bv. 'Me gustaba el fútbol' (Ik vond voetbal vroeger leuk)).
Ik vond vroeger leuk, Hij/Zij/Het vond leuk
Ook: Het was aangenaam
📝 In Actie
A mi padre le gustaba mucho la música clásica cuando era joven.
A2Mijn vader hield erg van klassieke muziek toen hij jong was.
Antes, me gustaba ir al mercado todos los sábados.
A2Vroeger ging ik graag elke zaterdag naar de markt.
¿A ti te gustaba la escuela cuando vivías aquí?
B1Vond je school leuk toen je hier woonde?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: gustaba
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'gustaba' correct om een repetitieve actie in het verleden te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het Spaanse werkwoord *gustar* komt van het Latijnse werkwoord *gustare*, wat oorspronkelijk 'proeven' of 'proberen' betekende. De betekenis verschoof in het Spaans en Portugees naar het uitdrukken van het plezier dat uit die smaak voortkomt, en evolueerde naar 'aangenaam zijn' of 'leuk vinden'.
Eerste vermelding: 13th century (in its infinitive form)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wanneer moet ik 'gustaba' (imperfecto) gebruiken versus 'gustó' (pretérito)?
Gebruik 'gustaba' wanneer je praat over iets wat je over het algemeen, gewoonlijk of gedurende een lange periode in het verleden leuk vond (bv. Ik vond die serie vroeger leuk). Gebruik 'gustó' alleen wanneer je verwijst naar een enkel, voltooid moment van leuk vinden (bv. Ik vond die film die we gisteren zagen leuk).
Waarom betekent 'gustaba' zowel 'ik vond leuk' als 'hij/zij vond leuk'?
'Gustaba' is de derde persoon enkelvoud vorm, wat betekent dat het gekoppeld is aan een enkelvoudig ding of activiteit. Omdat Spaans de indirecte objectvoornaamwoorden gebruikt (me, te, le), kan 'le' verwijzen naar 'hem', 'haar' of 'u beleefd'. De enkele werkwoordsvorm 'gustaba' geeft simpelweg aan dat het enkelvoudige ding *aangenaam was* voor degene die door het voornaamwoord wordt aangegeven.