hazme
“hazme” betekent “Maak mij” in het Spaans (als in 'creëer voor mij').
Maak mij, Doe mij
Ook: Haal mij
📝 In Actie
Por favor, hazme un favor.
A1Doe mij alsjeblieft een plezier.
Hazme feliz, quédate aquí conmigo.
A2Maak mij gelukkig, blijf hier bij mij.
Mamá, ¿me puedes hazme un sándwich?
A1Mam, kun je een broodje voor me maken?
Hazme una copia de este documento.
B1Maak een kopie van dit document voor mij.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: hazme
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt de gebiedende wijs 'hazme' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Hazme' is een moderne constructie gevormd uit het Latijnse werkwoord *facere* (doen, maken), dat evolueerde naar het Spaanse werkwoord 'hacer'. De gebiedende vorm 'haz' komt van het Latijnse gebiedende wijs *fac*. Het vastgehechte voornaamwoord 'me' komt van het Latijnse *mihi* of *me* (aan mij/mij).
Eerste vermelding: Evolved from Old Spanish forms of 'fazer' starting around the 10th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom staat er geen accent op 'hazme'?
De Spaanse regels vereisen een accent wanneer voornaamwoorden worden toegevoegd aan gebiedende wijzen van twee of meer lettergrepen (bijv. 'dímelo'). Omdat 'haz' slechts één lettergreep heeft, wordt het van nature al benadrukt, dus is er geen geschreven accent nodig wanneer 'me' wordt toegevoegd.
Kan ik 'hazme' gebruiken als ik tegen mijn baas praat?
Nee. 'Hazme' gebruikt de informele 'tú' gebiedende wijs. Wanneer u iemand formeel aanspreekt (zoals een baas of oudere), moet u de 'usted'-vorm gebruiken, wat 'hágame' is (Haga + me, met een accent omdat 'haga' twee lettergrepen heeft).